Palavras

condicao-de-saida

Composto de 'condição' (do latim 'conditio, -onis') e 'saída' (do latim 'exitus, -us').

Origem

Século XVI

Composto de 'condição' (do latim conditio, -onis, pacto, acordo, estado) e 'saída' (do latim exitus, ato de sair, fim). A junção reflete a necessidade de definir um estado que marca o encerramento de algo.

Mudanças de sentido

Séculos XVII-XIX

Utilizado em contextos filosóficos e jurídicos para delimitar o fim de acordos ou processos.

Anos 1950-1980

Significado técnico preciso em computação e engenharia: critério que determina o término de um processo ou algoritmo. → ver detalhes

Neste período, a palavra adquire um caráter formal e técnico, sendo essencial para a lógica de programação e o controle de sistemas. A 'condição de saída' é um elemento definidor da finalização de uma tarefa computacional, garantindo que o sistema não entre em loop infinito ou produza resultados incorretos.

Anos 1990-Atualidade

Mantém o rigor técnico, mas expande-se para usos metafóricos em discussões sobre ciclos de vida, relacionamentos e desenvolvimento pessoal.

Primeiro registro

Século XVI

Evidências iniciais em textos que tratam de contratos, acordos legais e filosofia, onde a delimitação de um fim ou término é discutida. A formalização do termo composto é gradual.

Momentos culturais

Anos 1970-1980

Popularização em manuais de programação e cursos de informática, tornando-se um termo comum entre profissionais da área.

Anos 2000

Uso em discussões sobre gestão de projetos e metodologias ágeis, onde a definição clara de marcos de conclusão é vital.

Vida digital

Atualidade

Buscas frequentes em fóruns de programação, sites de tecnologia e plataformas de cursos online. Termo recorrente em artigos sobre desenvolvimento de software e inteligência artificial.

Atualidade

Menos propenso a memes ou viralizações, devido ao seu caráter técnico, mas pode aparecer em contextos humorísticos relacionados a falhas de sistemas ou processos mal definidos.

Representações

Anos 1990-2000

Aparece em filmes e séries sobre tecnologia e programação, geralmente em diálogos técnicos entre personagens para descrever o funcionamento de sistemas ou a resolução de problemas.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'exit condition' ou 'termination condition'. Espanhol: 'condición de salida' ou 'criterio de terminación'. Francês: 'condition de sortie'. Alemão: 'Abbruchbedingung' ou 'Endbedingung'.

Relevância atual

Atualidade

Essencial em áreas de tecnologia, engenharia e gestão. Sua precisão semântica é crucial para a comunicação técnica e o desenvolvimento de sistemas confiáveis. O uso metafórico, embora menos comum, demonstra a capacidade da linguagem de adaptar termos técnicos a contextos mais amplos.

Origem e Formação

Século XVI - Formação a partir de 'condição' (do latim conditio, -onis, pacto, acordo, estado) e 'saída' (do latim exitus, ato de sair, fim). O termo composto surge com a necessidade de expressar um estado final específico em contextos mais técnicos.

Consolidação Técnica e Acadêmica

Séculos XVII-XIX - O termo começa a ser utilizado em discussões filosóficas, jurídicas e científicas para delimitar o fim de contratos, processos legais ou experimentos. A ideia de um 'estado final' que encerra algo se torna mais clara.

Expansão na Era da Informática

Anos 1950-1980 - Com o advento da computação e da engenharia de sistemas, 'condição de saída' ganha um significado técnico preciso, referindo-se a um critério que determina o término de um algoritmo, programa ou processo computacional. É um termo chave na lógica de programação.

Uso Contemporâneo e Diversificação

Anos 1990-Atualidade - O termo mantém seu rigor técnico em áreas como TI, engenharia e gestão de projetos, mas também começa a ser usado em contextos mais amplos, como em discussões sobre o fim de relacionamentos, ciclos de vida de produtos ou etapas de desenvolvimento pessoal, muitas vezes de forma metafórica.

condicao-de-saida

Composto de 'condição' (do latim 'conditio, -onis') e 'saída' (do latim 'exitus, -us').

PalavrasConectando idiomas e culturas