Palavras

conferidas

Do latim 'conferre', que significa 'trazer junto', 'comparar'.

Origem

Latim

Do latim 'conferre', que significa 'trazer junto', 'comparar', 'atribuir'. 'Conferidas' é o particípio passado feminino plural.

Mudanças de sentido

Idade Média - Século XIX

Predominantemente 'atribuídas', 'concedidas', 'comparadas' em contextos formais e legais.

Século XX - Atualidade

Mantém o sentido formal de 'atribuídas' e 'concedidas', mas o verbo 'conferir' em si ganha uso mais amplo para 'verificar' ou 'assegurar-se'.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em documentos latinos e nos primórdios do português medieval, com o sentido de 'comparar' ou 'atribuir'.

Momentos culturais

Século XX

Uso frequente em diplomas e certificados de cursos e universidades, marcando a formalização de conhecimentos e títulos.

Atualidade

Aparece em cerimônias de formatura e entrega de prêmios, reforçando o ato de concessão e reconhecimento.

Comparações culturais

Inglês: 'conferred' (atribuído, concedido). Espanhol: 'conferidas' (atribuídas, concedidas, comparadas). Francês: 'conférées' (atribuídas, concedidas).

Relevância atual

A palavra 'conferidas' mantém sua relevância em contextos formais e burocráticos, como na concessão de títulos, honrarias e permissões. O verbo 'conferir' é mais dinâmico no uso cotidiano, significando verificar ou assegurar.

Origem Latina e Entrada no Português

Século XIII - O verbo 'conferir' deriva do latim 'conferre', que significa 'trazer junto', 'comparar', 'atribuir'. A forma 'conferidas' surge como particípio passado feminino plural, indicando algo que foi trazido junto, comparado ou atribuído.

Evolução de Sentido e Uso

Idade Média a Século XIX - O uso de 'conferidas' se consolida em contextos formais, como em documentos legais, eclesiásticos e acadêmicos, referindo-se a qualidades, honras ou direitos que foram formalmente atribuídos ou comparados. O sentido de 'comparar' e 'atribuir' prevalece.

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX e Atualidade - A palavra 'conferidas' mantém seu uso formal em documentos, diplomas, certificados e atos oficiais. No entanto, no discurso cotidiano, pode aparecer em contextos que enfatizam a atribuição de qualidades ou a validação de algo. A forma verbal 'conferir' também é usada em expressões como 'conferir se está certo'.

conferidas

Do latim 'conferre', que significa 'trazer junto', 'comparar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas