Palavras

congregará

Do latim congregare, 'reunir em bando'.

Origem

Século XIII

Do latim 'congregare', composto por 'con-' (junto) e 'grex' (rebanho), significando reunir em rebanho, juntar.

Mudanças de sentido

Idade Média

Primariamente religioso, referindo-se à assembleia de fiéis. 'Congregará' indicava a futura reunião da comunidade religiosa.

Séculos XIX-XXI

Expansão para contextos seculares: reuniões sociais, políticas, profissionais. 'Congregará' passou a descrever a futura junção de grupos diversos para qualquer propósito.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos religiosos e documentos eclesiásticos em português antigo, onde o verbo 'congregar' e suas conjugações, incluindo o futuro do presente, já eram utilizados.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Presente em documentos e sermões que organizavam a vida comunitária e religiosa, onde a ideia de 'congregar' era central para a coesão social e espiritual.

Século XX

Utilizado em discursos políticos e sociais que visavam a união de classes ou movimentos. A forma 'congregará' aparece em prognósticos de eventos ou alianças futuras.

Comparações culturais

Inglês: 'will gather' ou 'will convene', ambos com o sentido de reunir. Espanhol: 'congregará' (do verbo 'congregar'), idêntico em forma e sentido. Francês: 'congrègera' (do verbo 'congreguer'), também similar. Italiano: 'congregherà' (do verbo 'congregare').

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'congregará' é formal e dicionarizada, usada em contextos que exigem precisão e formalidade, como documentos oficiais, textos acadêmicos ou discursos solenes. Sua presença é mais comum em textos escritos do que na fala cotidiana, onde formas mais simples como 'vai reunir' ou 'vai juntar' são preferidas. Mantém a conotação de união e assembleia, seja ela religiosa ou secular.

Origem Etimológica Latina

Século XIII — do latim 'congregare', que significa reunir, juntar, agrupar, derivado de 'grex', 'gregis' (rebanho).

Entrada e Evolução no Português

Idade Média — A palavra 'congregar' e suas derivações entram no português através do latim eclesiástico, referindo-se à reunião de fiéis em cultos religiosos. O futuro do presente 'congregará' surge como uma forma verbal para expressar ações futuras de reunião.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-XXI — 'Congregará' mantém seu sentido primário de reunir, mas expande seu uso para contextos seculares, como a reunião de pessoas para fins sociais, políticos ou profissionais. A forma verbal é formal e dicionarizada, encontrada em textos que projetam ações futuras de união.

congregará

Do latim congregare, 'reunir em bando'.

PalavrasConectando idiomas e culturas