congregarem-se

Do latim congregare, 'ajuntar, reunir'.

Origem

Latim

Do latim 'congrego, congregare', que significa juntar, reunir, agrupar. Deriva de 'grex, gregis', que significa rebanho. A forma 'congregarem-se' é uma conjugação verbal específica (3ª pessoa do plural, futuro do subjuntivo).

Mudanças de sentido

Idade Média

Predominantemente religioso: reunião de fiéis, monges, congregações eclesiásticas.

Período Colonial e Imperial

Expansão para o uso civil: reunião de grupos sociais, associações, corpos diplomáticos.

Século XX - Atualidade

Manutenção do sentido formal, mas com menor frequência de uso na fala em favor de sinônimos mais comuns. Ainda presente em contextos formais, literários e religiosos. → ver detalhes

No português brasileiro contemporâneo, 'congregarem-se' soa mais formal ou arcaico em comparação com 'se reunirem' ou 'se juntarem'. Sua persistência é maior em textos escritos, como atas, documentos legais, literatura clássica e sermões religiosos. A forma 'congregar' como substantivo ('a congregação') é mais comum que o verbo em si na linguagem falada.

Primeiro registro

Séculos XIII-XIV

Registros em textos religiosos e crônicas medievais em português, refletindo o uso do latim eclesiástico. A forma específica 'congregarem-se' aparece em documentos que descrevem ações futuras de grupos religiosos.

Momentos culturais

Período Barroco e Arcadismo

Presença em textos literários que descrevem reuniões sociais, debates filosóficos ou encontros de personagens em salões ou igrejas.

Romantismo

Uso em narrativas que retratam a união de grupos em prol de causas, ou em descrições de assembleias e conclaves.

Século XX

Aparece em obras literárias que buscam um registro mais formal da linguagem ou em discursos políticos e religiosos.

Comparações culturais

Inglês: 'to gather', 'to assemble', 'to convene'. O verbo 'to congregate' existe, mas é menos comum e mais formal que 'gather' ou 'assemble'. Espanhol: 'congregarse', 'reunirse', 'juntarse'. O espanhol 'congregarse' é um cognato direto e tem uso similar ao português, especialmente em contextos religiosos e formais. Francês: 'se réunir', 'se rassembler', 'se congregar'. O francês 'se congregar' é um cognato e também é usado, mas 'se réunir' é mais geral. Italiano: 'congregrarsi', 'riunirsi'. O italiano 'congregrarsi' é um cognato direto e compartilhado com o português e espanhol.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'congregarem-se' é formal e pouco usada na linguagem falada brasileira, sendo mais comum em textos escritos, especialmente em contextos religiosos, acadêmicos, jurídicos e literários. Sua relevância reside na preservação de um registro linguístico mais erudito e na sua função em documentos que exigem precisão e formalidade. Em contrapartida, o uso coloquial prefere 'se juntarem' ou 'se reunirem'.

Origem Etimológica e Latim

Século XIII — do latim 'congrego, congregare', que significa juntar, reunir, agrupar, derivado de 'grex, gregis' (rebanho). A forma 'congregarem-se' é a terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo do verbo 'congregar', indicando uma ação futura de reunião.

Entrada no Português e Uso Medieval

Séculos XIII-XIV — O verbo 'congregar' e suas formas conjugadas entram no português, inicialmente com forte conotação religiosa, referindo-se à reunião de fiéis em igrejas ou ordens monásticas. 'Congregarem-se' era usado em contextos eclesiásticos e formais.

Secularização e Expansão de Uso

Séculos XVI-XIX — O uso do verbo se expande para contextos civis e sociais, perdendo parte de sua exclusividade religiosa. 'Congregarem-se' passa a ser empregado para descrever qualquer tipo de reunião formal ou informal de pessoas, grupos ou entidades.

Uso Contemporâneo no Brasil

Séculos XX-XXI — A palavra 'congregarem-se' mantém seu sentido de reunir-se, mas é frequentemente substituída por sinônimos mais coloquiais como 'se juntarem', 'se reunirem', 'se encontrarem'. Ainda aparece em contextos formais, literários, religiosos e em documentos oficiais. No Brasil, o uso é mais comum em textos escritos do que na fala cotidiana.

congregarem-se

Do latim congregare, 'ajuntar, reunir'.

PalavrasConectando idiomas e culturas