conquistara
Do latim 'conquisitare', derivado de 'conquirere'.
Origem
Do latim 'conquirere', que significa 'buscar com ardor', 'adquirir', 'obter'. O prefixo 'con-' (junto) e o verbo 'querere' (buscar) formam a base etimológica.
Mudanças de sentido
O sentido fundamental de 'adquirir algo através de esforço, luta ou habilidade' permaneceu, mas a forma 'conquistara' se especializou em denotar uma ação passada concluída antes de outra ação passada, um uso gramatical específico.
Enquanto o verbo 'conquistar' em si abrange sentidos de vencer, dominar, obter sucesso, a forma 'conquistara' é estritamente temporal, indicando a anterioridade de uma ação passada em relação a outra. Ex: 'Ele já conquistara a vitória antes mesmo do fim da batalha.'
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses, como crônicas e documentos legais, que já utilizavam as conjugações verbais do latim vulgar adaptadas ao português arcaico.
Momentos culturais
Presente em obras literárias que narram a expansão marítima, a colonização e as guerras, como 'Os Lusíadas' de Camões, onde a forma verbal é utilizada para descrever feitos passados.
Utilizado em romances históricos e biografias para conferir um tom formal e preciso à narrativa de eventos passados.
Comparações culturais
Inglês: A forma correspondente seria o 'pluperfect' (past perfect), como em 'had conquered'. Espanhol: O 'pretérito pluscuamperfecto', como em 'había conquistado'. Ambos indicam uma ação passada anterior a outra ação passada, similar à função gramatical de 'conquistara'.
Relevância atual
A forma 'conquistara' é considerada gramaticalmente correta, mas de uso restrito ao registro formal, literário ou acadêmico. No português brasileiro falado e na escrita informal, é comum a substituição por outras construções, como o pretérito perfeito composto ('tinha conquistado') ou o pretérito perfeito simples, dependendo do contexto e da ênfase desejada. Sua presença é mais notada em textos que buscam um estilo elevado ou uma precisão temporal rigorosa.
Origem Etimológica Latina
Século XIII — Deriva do verbo latino 'conquirere', que significa 'buscar com ardor', 'adquirir', 'obter', formado por 'con-' (junto) e 'querere' (buscar).
Formação e Entrada no Português
Idade Média — A forma 'conquistara' surge como uma conjugação do verbo 'conquistar' no pretérito mais-que-perfeito simples, indicando uma ação passada anterior a outra ação passada. Sua entrada no léxico português acompanha a consolidação da língua.
Uso Literário e Histórico
Séculos XV-XIX — Presente em crônicas históricas, relatos de viagens e literatura épica, descrevendo feitos de exploração e dominação.
Uso Contemporâneo
Atualidade — A forma 'conquistara' é formal e gramaticalmente correta, mas seu uso no discurso cotidiano é raro, sendo mais comum em textos formais, literários ou em contextos que exigem precisão temporal gramatical.
Do latim 'conquisitare', derivado de 'conquirere'.