consagradas

Particípio passado feminino plural de 'consagrar', do latim 'consecrare'.

Origem

Latim

Do latim 'consecratus', particípio passado de 'consecrare', que significa tornar sagrado, dedicar, honrar. A raiz 'sacer' (sagrado) é fundamental.

Mudanças de sentido

Idade Média

Sentido primário de dedicação religiosa, tornar sagrado, santificar.

Séculos XIX-XX

Expansão para o secular: reconhecimento oficial, tradição, aceitação geral, veneração cultural.

A palavra transcende o âmbito religioso para abranger o que é estabelecido e admirado na cultura, nas artes, na literatura e na sociedade em geral. Obras 'consagradas' são aquelas que resistiram ao tempo e ao escrutínio público.

Atualidade

Manutenção do sentido de reconhecimento e tradição, com ênfase em excelência e permanência.

No Brasil contemporâneo, 'consagradas' é frequentemente usada para qualificar artistas, músicas, filmes, livros e até mesmo receitas que se tornaram marcos culturais e são amplamente conhecidos e apreciados.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos religiosos e jurídicos da época, indicando o uso em contextos de dedicação e santificação.

Momentos culturais

Século XX

Uso frequente em críticas literárias e de arte para descrever obras que se tornaram clássicos. Ex: 'poetas consagrados', 'obras consagradas'.

Anos 1980-1990

Popularização em programas de TV e rádio que revisitavam sucessos musicais antigos, referindo-se a 'músicas consagradas'.

Atualidade

Presente em premiações artísticas e culturais, onde se homenageia 'personalidades consagradas' ou 'trajetórias consagradas'.

Comparações culturais

Inglês: 'consecrated' (com forte conotação religiosa, mas também usado para algo dedicado ou honrado), 'established' (estabelecido, consolidado), 'venerated' (venerado). Espanhol: 'consagrado/a' (muito similar ao português, com usos religioso, artístico e de reconhecimento geral). Francês: 'consacré/e' (também com dupla conotação religiosa e de reconhecimento).

Relevância atual

A palavra 'consagradas' mantém sua força no português brasileiro para denotar excelência, tradição e reconhecimento duradouro. É um adjetivo que confere prestígio e atesta a importância de algo ou alguém no cenário cultural e social.

Origem Etimológica e Latim

Século XIII - Deriva do latim 'consecratus', particípio passado de 'consecrare', que significa tornar sagrado, dedicar, honrar. A raiz 'sacer' (sagrado) é central.

Entrada e Uso Inicial em Português

Idade Média - A palavra 'consagrada' entra no vocabulário português com seu sentido religioso e de dedicação formal, aplicada a locais, objetos e pessoas em rituais. O uso se expande para o reconhecimento oficial e a tradição.

Evolução do Sentido e Uso Moderno

Séculos XIX-XX - O sentido se seculariza, passando a designar o que é tradicional, amplamente aceito, venerado ou que alcançou grande reconhecimento em diversas áreas, não apenas religiosas. O termo 'consagradas' ganha força em contextos culturais, artísticos e sociais.

Uso Contemporâneo no Brasil

Atualidade - 'Consagradas' é amplamente utilizada para descrever obras de arte, artistas, tradições, leis, instituições ou práticas que alcançaram status de permanência, excelência e aceitação geral na sociedade brasileira. Refere-se ao que é estabelecido e respeitado.

consagradas

Particípio passado feminino plural de 'consagrar', do latim 'consecrare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas