consertaram
Derivado do verbo 'consertar'.
Origem
Do latim 'consertare', que significa 'juntar', 'unir', 'arranjar', 'reunir'. O radical 'serere' (ligar, unir) é a base.
Mudanças de sentido
Reparar, arrumar, pôr em ordem, juntar novamente o que estava separado.
Ampliação para resolver desentendimentos, reconciliar pessoas ('consertaram as pazes').
O sentido principal de reparo físico de objetos se mantém forte. O uso figurado para resolver conflitos ou arrumar situações abstratas também é comum. A forma 'consertaram' refere-se especificamente à ação de um grupo no passado.
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses já demonstram o uso do verbo 'consertar' com seus sentidos primários. A forma conjugada 'consertaram' aparece em documentos que narram ações passadas de grupos.
Momentos culturais
Presente em obras literárias para descrever o reparo de objetos ou a resolução de conflitos entre personagens. Ex: 'Os nobres consertaram o acordo que haviam quebrado.'
Utilizado em letras de músicas para evocar situações cotidianas de reparo ou reconciliação. Ex: 'Eles consertaram o carro e seguiram viagem.'
Comum em diálogos para descrever ações de personagens que arrumam algo quebrado ou resolvem um problema. Ex: 'Os mecânicos consertaram o motor a tempo.'
Vida digital
Buscas por 'como consertaram meu celular' ou 'eles consertaram o erro' são comuns em fóruns e redes sociais.
A forma verbal 'consertaram' aparece em posts descrevendo feitos de grupos, como 'Meus amigos consertaram a festa depois da chuva'.
Em contextos de tecnologia, 'consertaram o bug' é uma expressão frequente.
Representações
Cenas onde personagens consertam objetos quebrados, como eletrodomésticos ou veículos, são recorrentes. Ex: 'Os pais consertaram o brinquedo para o filho.'
Ação de consertar pode ser um ponto crucial na trama, como 'Eles consertaram a máquina do tempo para voltar'.
Diálogos frequentes sobre reparos em casa, carros ou equipamentos. Ex: 'Os vizinhos consertaram o vazamento juntos.'
Comparações culturais
Inglês: 'They fixed it' ou 'They repaired it'. O verbo 'to fix' é mais geral e abrange 'consertar' e 'resolver'. 'To repair' é mais específico para objetos. Espanhol: 'Arreglaron' ou 'Repararon'. 'Arreglar' é mais comum e abrange sentidos de arrumar e resolver, similar ao português. 'Reparar' é mais técnico.
Relevância atual
A forma 'consertaram' mantém sua relevância no português brasileiro como um marcador temporal e de pluralidade para a ação de reparar ou resolver. É uma palavra de uso cotidiano, presente em conversas informais, textos técnicos e literários, sem grandes ressignificações recentes, mas com a constância de seu uso prático.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do latim 'consertare', que significa 'juntar', 'unir', 'arranjar'. O verbo 'consertar' surge em português com o sentido de reparar, arrumar, pôr em ordem.
Evolução no Português
Séculos XIV-XVIII - O verbo 'consertar' se estabelece na língua portuguesa com seus sentidos primários de reparar objetos, arrumar coisas e, figurativamente, resolver conflitos ou desentendimentos. A forma 'consertaram' (terceira pessoa do plural do pretérito perfeito) já existia para descrever ações passadas concluídas.
Uso Moderno e Contemporâneo
Séculos XIX-Atualidade - 'Consertaram' continua sendo amplamente utilizado no português brasileiro para indicar que um grupo de pessoas realizou a ação de consertar algo. O sentido se mantém estável, aplicado a objetos físicos, mas também a situações abstratas como 'consertaram a briga' ou 'consertaram o plano'.
Derivado do verbo 'consertar'.