considerado
Do latim 'considerare'.
Origem
Do verbo latino 'considerare', composto por 'con-' (junto, completamente) e 'sidus, sideris' (estrela). Originalmente, significava 'observar as estrelas', daí evoluindo para 'examinar', 'ponderar', 'refletir'.
Mudanças de sentido
Observar atentamente, examinar, refletir.
Ponderar, levar em conta, avaliar.
Ter em alta estima, respeitar, julgar digno de atenção ou admiração.
O sentido de 'ter em alta estima' ou 'respeitar' tornou-se proeminente, especialmente em expressões como 'ele é considerado um gênio' ou 'uma pessoa muito considerada na comunidade'.
Mantém os sentidos de ponderado, avaliado, respeitado e digno de atenção.
A palavra é usada tanto para indicar um processo de avaliação ('o projeto foi considerado') quanto para descrever uma qualidade intrínseca ('um artista considerado').
Primeiro registro
Registros em textos latinos medievais que influenciaram o português arcaico. O uso em textos vernáculos portugueses se intensifica a partir do século XIV.
Momentos culturais
Presente em obras literárias que discutiam valores sociais e reputação, como em Machado de Assis, onde a 'consideração' social era um tema recorrente.
Utilizado em discursos políticos e acadêmicos para referir-se a indivíduos ou ideias que alcançaram reconhecimento e respeito.
Vida digital
Presente em artigos de opinião, análises e resenhas online, onde se avalia o mérito de obras, pessoas ou eventos.
Usado em discussões sobre reputação online e 'influenciadores considerados'.
Comparações culturais
Inglês: 'Considered' (particípio passado de 'to consider'), com sentidos semelhantes de ponderado, levado em conta, respeitado. Espanhol: 'Considerado' (particípio passado de 'considerar'), também com significados próximos de avaliado, respeitado, tido em conta. Francês: 'Considéré' (particípio passado de 'considérer'), com a mesma raiz e significados comparáveis.
Relevância atual
A palavra 'considerado' mantém sua relevância no português brasileiro como um termo fundamental para expressar avaliação, respeito e reconhecimento. É essencial em contextos formais e informais para descrever algo ou alguém que foi objeto de reflexão ou que detém mérito.
Origem Latina e Entrada no Português
Século XIII - Derivado do latim 'considerare', que significa 'observar atentamente', 'examinar', 'pensar sobre'. A palavra entrou no português arcaico com o sentido de ponderação e reflexão.
Evolução do Sentido e Uso
Séculos XIV a XVIII - O sentido de 'ponderar' e 'avaliar' se consolida. Começa a ser usado para indicar algo que é levado em conta ou que merece atenção. Século XIX e XX - Amplia-se o uso para significar 'ter em alta estima', 'respeitar', 'julgar digno'.
Uso Contemporâneo no Brasil
Atualidade - Mantém os sentidos de 'ponderado', 'avaliado', 'respeitado'. É amplamente utilizado em contextos formais e informais, indicando algo que foi objeto de reflexão ou que possui mérito.
Do latim 'considerare'.