considerasses
Do latim 'considerare'.
Origem
Deriva do verbo latino 'considerare', composto por 'con-' (junto) e 'sidus' (estrela), significando 'observar atentamente', 'examinar', 'refletir'.
Mudanças de sentido
O sentido original de 'observar atentamente' e 'refletir' foi mantido, com a forma verbal 'considerasses' especificamente denotando uma ação hipotética ou irreal no passado, característica do modo subjuntivo.
Primeiro registro
Embora um registro exato seja difícil de pinpointar, a forma verbal com a terminação '-asses' para o pretérito imperfeito do subjuntivo é inerente à evolução do latim vulgar para o português, presente em textos desde os primórdios da língua.
Momentos culturais
Presente em obras literárias de diversos períodos, como em romances, poesias e peças teatrais, onde a conjugação é utilizada para expressar nuances de dúvida, desejo ou condição irreal.
Comparações culturais
Inglês: A forma correspondente seria 'you considered' (em um contexto condicional, como 'if you considered'), mas a estrutura do subjuntivo imperfeito em português não tem um equivalente direto e tão marcado em inglês. Espanhol: 'consideraras' ou 'considerases' (pretérito imperfecto de subjuntivo). Francês: 'tu considérais' (subjonctif imparfait).
Relevância atual
A palavra 'considerasses' mantém sua relevância gramatical como uma forma verbal formal e precisa para expressar condições hipotéticas ou irrealidades no passado, sendo fundamental para a correta articulação de ideias em contextos mais elaborados da língua portuguesa.
Origem Latina e Formação do Português
A forma 'considerasses' deriva do verbo latino 'considerare', que significa 'observar atentamente', 'examinar', 'refletir'. Este verbo, por sua vez, é composto por 'con-' (junto) e 'sidus' (estrela), sugerindo a ideia de observar as estrelas para orientação ou adivinhação. A terminação '-asses' indica o pretérito imperfeito do subjuntivo, 2ª pessoa do singular, uma conjugação comum em português desde suas origens.
Evolução e Uso na Língua Portuguesa
A forma verbal 'considerasses' tem sido utilizada na língua portuguesa ao longo dos séculos, mantendo sua função gramatical de expressar uma condição hipotética ou irreal no passado. Sua presença é constante em textos literários, jurídicos e cotidianos, refletindo a estabilidade da conjugação verbal.
Uso Contemporâneo e Dicionarização
Atualmente, 'considerasses' é reconhecida como uma forma verbal formal e dicionarizada do verbo 'considerar'. Seu uso é restrito a contextos gramaticalmente específicos, onde se expressa uma ação hipotética ou desejada no passado, frequentemente em orações subordinadas adverbiais condicionais ou concessivas.
Do latim 'considerare'.