consideremos
Do latim 'considerare'.
Origem
Do latim 'considerare', composto por 'con-' (junto, completamente) e 'sidus, sideris' (estrela), originalmente significando 'observar as estrelas', evoluindo para 'examinar', 'refletir', 'pensar'.
Mudanças de sentido
O sentido de 'olhar atentamente' e 'examinar' foi mantido, evoluindo para 'levar em conta', 'ponderar', 'ter em mente'. A forma 'consideremos' sempre carregou a nuance de uma ação conjunta ou proposta.
A evolução semântica de 'considerare' para o português manteve a base de avaliação e reflexão. A forma 'consideremos' especificamente, como primeira pessoa do plural do subjuntivo/imperativo, sempre implicou um convite à reflexão compartilhada ou a uma decisão coletiva, como em 'Consideremos os fatos' ou 'Consideremos a proposta'.
Primeiro registro
Registros em textos latinos medievais que foram precursores do português, e posteriormente em textos em português arcaico, onde o verbo 'considerar' e suas conjugações já apareciam.
Momentos culturais
Presente em tratados filosóficos, religiosos e jurídicos, onde a ponderação e a análise eram fundamentais. Ex: 'Consideremos a vontade divina'.
Utilizada em debates políticos e literários para introduzir argumentos ou propostas. Ex: 'Consideremos as consequências de tal ato'.
Comparações culturais
Inglês: 'Let us consider' ou 'Consider' (imperativo). Espanhol: 'Consideremos'. Francês: 'Considérons'. Italiano: 'Consideriamo'. Todas as formas verbais mantêm a raiz latina e a função de convite à reflexão ou deliberação conjunta, com a forma portuguesa 'consideremos' sendo cognata direta do espanhol e com equivalentes próximos nas outras línguas românicas.
Relevância atual
A palavra 'consideremos' é uma forma verbal formal e dicionarizada, utilizada em contextos que exigem seriedade, ponderação e um tom deliberativo. Sua presença é comum em documentos oficiais, artigos acadêmicos, debates formais e discursos que buscam a análise cuidadosa de um tema. Não possui uso informal ou gírias associadas, mantendo sua integridade lexical e gramatical.
Origem Etimológica e Entrada no Português
Século XIII - Deriva do latim 'considerare', que significa 'olhar atentamente', 'examinar', 'pensar sobre'. A forma 'consideremos' é a primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou imperativo, indicando uma sugestão, pedido ou deliberação conjunta. Entrou no português arcaico através do latim vulgar.
Evolução do Uso e Formalidade
Idade Média a Século XIX - A palavra 'consideremos' e o verbo 'considerar' foram gradualmente incorporados ao vocabulário português, mantendo seu sentido de reflexão e avaliação. Era comum em textos religiosos, jurídicos e literários, sempre com um tom formal.
Uso Contemporâneo no Português Brasileiro
Século XX e Atualidade - 'Consideremos' mantém sua forma e função gramatical, sendo utilizada em contextos formais, acadêmicos, jurídicos e em discursos que buscam ponderação e deliberação. É uma palavra dicionarizada e formal, como indicado no contexto RAG.
Do latim 'considerare'.