Palavras

consommé

Do francês 'consommé', particípio passado de 'consommer' (consumir).fonte

Origem

Século XIX

Do francês 'consommé', particípio passado de 'consommer' (consumir, esgotar), referindo-se a um caldo que foi cozido lentamente até que seus sabores fossem completamente extraídos e concentrados.

Mudanças de sentido

Século XIX - Atualidade

O sentido da palavra permaneceu estável, sempre se referindo a um caldo límpido e concentrado, com a nuance de ser um produto de um processo de cozimento prolongado e cuidadoso.

A principal característica de 'consommé' é a clarificação, um processo técnico que remove impurezas para obter um líquido transparente e saboroso. Essa técnica, originária da culinária francesa, foi adotada globalmente e o termo francês se manteve.

Primeiro registro

Século XIX

Presume-se que os primeiros registros em português brasileiro datem do século XIX, em publicações culinárias e traduções de obras gastronômicas francesas, refletindo a adoção de termos técnicos da culinária europeia.

Momentos culturais

Século XIX - XX

A presença do 'consommé' em cardápios de restaurantes de luxo e em livros de receitas de chefs renomados marcou sua associação com a alta gastronomia e a sofisticação culinária no Brasil.

Comparações culturais

Inglês: 'Consommé' é usado diretamente do francês, mantendo o mesmo significado e status de termo técnico culinário. Espanhol: 'Consomé' é a forma adaptada, com o mesmo significado e uso em contextos gastronômicos. Francês: 'Consommé' é a palavra original, fundamental na culinária clássica francesa.

Relevância atual

Atualidade

'Consommé' mantém sua relevância como um termo técnico na culinária profissional e entre entusiastas da gastronomia. É sinônimo de qualidade, técnica e sabor concentrado, sendo um ingrediente ou prato base em diversas preparações sofisticadas.

Origem e Entrada no Português

Século XIX — A palavra 'consommé' entra no vocabulário culinário brasileiro através do francês, refletindo a influência da gastronomia europeia, especialmente a francesa, no Brasil da época. Inicialmente restrita a círculos de elite e restaurantes sofisticados.

Consolidação e Uso

Século XX — A palavra se estabelece no jargão gastronômico brasileiro, sendo utilizada em livros de receita, cardápios de restaurantes e publicações especializadas. Mantém um caráter formal e técnico, associado à alta cozinha.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Consommé' é uma palavra formal/dicionarizada (corpus_girias_regionais.txt) utilizada em contextos culinários específicos, referindo-se a um caldo límpido e concentrado. Seu uso é predominantemente técnico e associado a preparações de alta gastronomia.

consommé

Do francês 'consommé', particípio passado de 'consommer' (consumir).

PalavrasConectando idiomas e culturas