Palavras

constará

Do latim 'constare', que significa 'estar firme', 'ser composto de'.

Origem

Antiguidade Clássica - Latim Vulgar

Do verbo latino 'constare', com significados como 'estar firme', 'permanecer', 'ser composto de', 'resultar em'. O sentido de 'estar contido' ou 'ser incluído' já estava presente no latim vulgar.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar - Português Medieval

O sentido evoluiu de 'estar firme' ou 'resultar em' para 'ser incluído' ou 'figurar em', especialmente em contextos de registro e documentação.

Atualidade

Mantém o sentido de 'ser incluído', 'figurar', 'estar contido', predominantemente em linguagem formal e documental.

A palavra 'constará' é a forma verbal que indica uma futura inclusão ou registro. Por exemplo, 'O nome do vencedor constará na lista oficial.' ou 'A cláusula X constará no contrato.'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em documentos legais e administrativos da época medieval em português.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Presente em leis, decretos e registros oficiais que moldaram a sociedade brasileira.

Século XX

Comum em contratos de trabalho, regulamentos de condomínio e documentos burocráticos que se tornaram parte do cotidiano.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'will be included', 'will feature', 'will appear'. Espanhol: 'constará', 'se incluirá', 'figurará'. O uso em português é bastante similar ao espanhol, refletindo a raiz latina comum e a função documental. Em inglês, a estrutura verbal é diferente, mas o sentido de inclusão futura é o mesmo.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'constará' mantém sua relevância em contextos formais e burocráticos no Brasil. É essencial para a clareza e precisão em documentos legais, administrativos e acadêmicos, garantindo que futuras inclusões ou presenças sejam explicitamente declaradas. Sua presença é um marcador de formalidade e oficialidade.

Origem Etimológica e Latim Vulgar

Deriva do verbo latino 'constare', que significa 'estar firme', 'permanecer', 'ser composto de', 'resultar em'. No latim vulgar, o sentido de 'estar contido' ou 'ser incluído' já se manifestava.

Entrada e Consolidação no Português

A forma 'constará' (futuro do presente do indicativo do verbo 'constar') se consolidou no português, mantendo o sentido de algo que será incluído, registrado ou que figurará em um documento ou lista.

Uso Contemporâneo

A palavra 'constará' é amplamente utilizada em contextos formais, especialmente em documentos legais, contratos, editais, regulamentos e comunicações oficiais, indicando o que será parte de um todo ou o que será registrado.

constará

Do latim 'constare', que significa 'estar firme', 'ser composto de'.

PalavrasConectando idiomas e culturas