Palavras

contaram

Do latim computare, 'calcular, contar'.

Origem

Antiguidade Clássica - Idade Média

Do latim 'computare', que significa 'contar', 'calcular', 'somar'. O latim vulgar 'computare' evoluiu para o português arcaico 'contar'.

Mudanças de sentido

Idade Média - Atualidade

O verbo 'contar' abrangeu desde narrar histórias, enumerar, até ter importância ou relevância ('contar com alguém'). A forma 'contaram' sempre se manteve ligada à ação de narrar ou enumerar no passado por um grupo.

Embora o verbo 'contar' tenha expandido seus significados (ex: 'eles contaram com a nossa ajuda'), a forma verbal 'contaram' no pretérito perfeito do indicativo mantém seu sentido primário de ação concluída de narrar ou enumerar por um sujeito plural.

Primeiro registro

Séculos XII-XIV

Registros em textos medievais em português arcaico, como crônicas e documentos notariais, já apresentavam a conjugação verbal correspondente.

Momentos culturais

Século XVI - Atualidade

Presente em inúmeras obras literárias, desde crônicas históricas ('os cronistas contaram os feitos') a romances e contos, onde a forma verbal é usada para descrever ações passadas de personagens.

Século XX - Atualidade

Utilizada em letras de música e roteiros de cinema e televisão para descrever eventos passados narrados ou vivenciados por personagens.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'they told' (verbo 'to tell') ou 'they counted' (verbo 'to count'). Espanhol: 'contaron' (verbo 'contar'). Francês: 'ils ont raconté' (verbo 'raconter') ou 'ils ont compté' (verbo 'compter').

Relevância atual

Atualidade

A forma 'contaram' é uma conjugação verbal padrão e essencial na língua portuguesa brasileira, utilizada em contextos formais e informais para descrever ações passadas concluídas por um sujeito plural. Sua presença é constante em textos escritos e na fala cotidiana, sem conotações específicas além de seu valor gramatical.

Origem Etimológica e Latim Vulgar

Deriva do verbo latino 'computare', que significa 'contar', 'calcular', 'somar'. O latim vulgar 'computare' evoluiu para o português arcaico 'contar'.

Formação do Português e Primeiros Registros

A forma 'contaram' surge como a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'contar', consolidando-se na língua portuguesa medieval.

Uso Moderno e Contemporâneo

A forma 'contaram' mantém seu uso gramatical padrão, referindo-se a ações passadas concluídas por um grupo de pessoas. É uma palavra formal e dicionarizada, presente em todos os registros da língua.

contaram

Do latim computare, 'calcular, contar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas