contavas
Do latim computare, 'calcular, contar'.
Origem
Deriva do verbo latino 'computare', significando 'contar', 'calcular', 'somar'.
Mudanças de sentido
O sentido primário de 'contar' (narrar, enumerar, calcular) permaneceu estável, mas a forma verbal 'contavas' especificamente denota uma ação passada habitual ou em progresso, contrastando com o pretérito perfeito que indica uma ação pontual e concluída.
Primeiro registro
A forma 'contavas' como parte da conjugação do verbo 'contar' em português remonta aos primeiros textos em língua portuguesa, como as cantigas trovadorescas.
Momentos culturais
Presente em obras literárias que buscam um tom mais formal ou arcaico, ou que retratam diálogos onde o pronome 'tu' é utilizado. Exemplo: 'Tu me contavas segredos...' em poemas ou romances.
Vida emocional
A forma 'contavas' carrega uma conotação de nostalgia ou de uma lembrança vívida de um passado que se desdobrava. Evoca a ideia de uma narrativa contínua ou de um estado passado.
Comparações culturais
Inglês: A forma correspondente seria 'you used to tell' ou 'you were telling', dependendo do contexto de habitualidade ou continuidade. Espanhol: 'tú contabas' (pretérito imperfecto de contar), mantendo uma estrutura e uso muito similares ao português. Francês: 'tu racontais' (imparfait de raconter), também com função similar de descrever ações passadas contínuas ou habituais.
Relevância atual
Gramaticalmente correta, mas de uso restrito no português brasileiro coloquial devido à predominância de 'você'. Mantém sua relevância em contextos formais, literários e em dialetos regionais que preservam o uso de 'tu'.
Origem Etimológica e Latim Vulgar
A palavra 'contavas' deriva do verbo latino 'computare', que significa 'contar', 'calcular', 'somar'. Este verbo, por sua vez, é formado por 'con-' (junto) e 'putare' (pensar, estimar, limpar). A forma 'contavas' é a segunda pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo, indicando uma ação contínua ou habitual no passado.
Formação do Português e Idade Média
Com a evolução do latim vulgar para as línguas românicas, o verbo 'computare' deu origem a 'contar' em português. A conjugação 'contavas' se estabeleceu como a forma padrão para descrever uma ação passada que estava em andamento ou se repetia, utilizada em narrativas e descrições.
Uso Moderno e Contemporâneo
A forma 'contavas' mantém seu uso gramaticalmente correto no português moderno, embora o uso da segunda pessoa do singular ('tu') seja menos comum no Brasil, sendo frequentemente substituído pela terceira pessoa ('você') com a conjugação correspondente ('você contava'). No entanto, 'contavas' ainda é encontrado em contextos literários, poéticos, ou em regiões onde o pronome 'tu' é mais prevalente.
Do latim computare, 'calcular, contar'.