contemplemos

Do latim contemplare, derivado de templum 'templo', 'espaço sagrado'.

Origem

Latim

Do latim 'contemplari', originado de 'templum' (templo) e 'com-' (junto, com). Literalmente, 'observar um templo', evoluindo para 'observar atentamente', 'meditar', 'considerar'.

Mudanças de sentido

Latim Clássico

Observar um templo, olhar atentamente.

Latim Vulgar e Português Antigo

Meditar, considerar, refletir sobre algo, admirar.

Português Moderno

Mantém os sentidos de observar atentamente, considerar, refletir, admirar, mas com uso restrito a contextos formais ou literários. A forma 'contemplemos' é especificamente a primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo, usada em exortações ou desejos.

Primeiro registro

Idade Média

Registros do verbo 'contemplar' em textos religiosos e literários em português antigo, indicando o uso da forma verbal correspondente ao subjuntivo.

Momentos culturais

Século XVII - XIX

Frequente em poesia barroca e arcádica, em hinos religiosos e em tratados filosóficos, onde a forma 'contemplemos' era usada para convidar à reflexão ou admiração.

Século XX

Presente em letras de música erudita e em discursos cívicos ou religiosos que buscam um tom elevado.

Comparações culturais

Inglês: 'Let us contemplate' ou 'May we contemplate'. Espanhol: 'Contemplemos'. O uso do subjuntivo para exortação ou desejo é similar em línguas românicas. Em alemão, seria algo como 'Lasst uns betrachten' ou 'Lasst uns bedenken', com uma estrutura verbal diferente para expressar a mesma ideia.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'contemplemos' é considerada formal e um tanto arcaica para o uso coloquial. É encontrada em textos literários, sermões, discursos formais, orações e em contextos que buscam evocar solenidade ou profundidade reflexiva. Sua presença em mídias digitais é rara, limitada a citações literárias ou religiosas.

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do latim 'contemplari', que significa 'observar um templo', 'olhar atentamente', 'meditar'. O verbo 'contemplar' chegou ao português através do latim vulgar.

Evolução do Uso

Idade Média a Século XIX - O verbo 'contemplar' e suas conjugações, como 'contemplemos', foram gradualmente incorporados ao vocabulário português, mantendo seu sentido de observar, considerar ou meditar sobre algo. Era comum em textos religiosos e filosóficos.

Uso Contemporâneo

Século XX e Atualidade - 'Contemplemos' é uma forma verbal formal, encontrada em contextos literários, discursos solenes, orações e textos que exigem um registro mais elevado da linguagem. Sua frequência de uso diminuiu no cotidiano em favor de formas mais simples, mas permanece em uso formal e literário.

contemplemos

Do latim contemplare, derivado de templum 'templo', 'espaço sagrado'.

PalavrasConectando idiomas e culturas