Palavras

contracampo

Composto pelo prefixo 'contra-' e o substantivo 'campo'.

Origem

Século XX

Formada pela junção do prefixo 'contra-' (latim 'contra', oposto, contrário) e o substantivo 'campo' (latim 'campus', área aberta, terreno). O termo é um neologismo técnico surgido no âmbito cinematográfico.

Mudanças de sentido

Meados do Século XX

Sentido técnico e específico: em cinema, a imagem que se segue a um plano principal, mostrando a reação ou um detalhe complementar. (Referência: 4_lista_exaustiva_portugues.txt)

Final do Século XX - Século XXI

Manutenção do sentido técnico, com aplicação expandida para outras mídias audiovisuais. O termo permanece formal e dicionarizado.

A definição de 'contracampo' como um plano que complementa ou reage a um plano anterior é amplamente aceita e utilizada em cursos de cinema, roteirização e crítica audiovisual. A palavra é formal e dicionarizada, sem ressignificações populares significativas.

Primeiro registro

Meados do Século XX

O termo começa a aparecer em manuais técnicos e discussões sobre linguagem cinematográfica, embora registros escritos precisos sejam difíceis de datar sem acesso a corpus específicos da época.

Momentos culturais

Meados do Século XX

Consolidação da linguagem cinematográfica moderna, com o desenvolvimento de técnicas de montagem e narrativa que tornaram o contracampo uma ferramenta essencial.

Final do Século XX - Século XXI

Popularização do acesso a filmes e séries através de plataformas de streaming, aumentando a exposição do público a diferentes técnicas de edição, incluindo o uso do contracampo.

Representações

Meados do Século XX - Atualidade

O conceito de contracampo é aplicado em inúmeros filmes, séries e produções audiovisuais para criar suspense, revelar emoções ou fornecer informações contextuais. Exemplos incluem cenas de diálogo onde um personagem reage ao outro, ou planos que mostram o ponto de vista de alguém.

Comparações culturais

Século XX - Atualidade

Inglês: 'reverse shot' ou 'counter-shot'. Espanhol: 'contracampo' (em alguns contextos, especialmente na América Latina) ou 'plano de contra-campo'. Francês: 'plan de contre-champ'. Italiano: 'campo di controcampo'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'contracampo' mantém sua relevância como termo técnico fundamental na indústria audiovisual. É um conceito ensinado em escolas de cinema e utilizado por profissionais para descrever uma técnica narrativa específica. Sua presença é formal e restrita ao jargão técnico.

Origem Etimológica

Século XX — formação por justaposição do prefixo 'contra-' (do latim contra, oposto, contrário) e o substantivo 'campo' (do latim campus, área aberta, terreno). O termo surge no contexto técnico do cinema.

Entrada na Língua e Uso Inicial

Meados do século XX — A palavra 'contracampo' é introduzida no vocabulário técnico do cinema, especialmente com o desenvolvimento da linguagem cinematográfica e a teoria do cinema. Seu uso é restrito a profissionais da área.

Expansão de Uso e Contexto Contemporâneo

Final do século XX e século XXI — O termo 'contracampo' expande seu uso para além do cinema, sendo aplicado em outras mídias audiovisuais como televisão e vídeo online. A definição formal é consolidada em dicionários e glossários técnicos.

contracampo

Composto pelo prefixo 'contra-' e o substantivo 'campo'.

PalavrasConectando idiomas e culturas