Palavras

contratamos

Do latim 'contractare', intensivo de 'contrahere'.

Origem

Latim

Do latim 'contractare', intensivo de 'contrahere', significando 'reunir', 'juntar', 'concluir', 'fechar (um acordo)'.

Mudanças de sentido

Latim Medieval

Foco em acordos legais e matrimoniais.

Português Moderno

Expansão para incluir a aquisição de serviços, bens e mão de obra.

Atualidade

Mantém o sentido de acordo formal, mas também abrange a obtenção de serviços de forma mais ampla e, por vezes, informal.

Primeiro registro

Idade Média

Registros de 'contratar' e suas conjugações em documentos legais e textos literários medievais em português.

Momentos culturais

Século XX

A expansão do mercado de trabalho e a industrialização aumentaram a frequência do uso de 'contratamos' em contextos empresariais e de emprego.

Anos 1990 - Atualidade

Crescimento do setor de serviços e da 'gig economy' (economia de bicos) popularizou o uso de 'contratamos' para serviços pontuais e freelancers.

Comparações culturais

Inglês: 'we hire' ou 'we contract', com nuances dependendo do contexto (emprego vs. acordo de serviço). Espanhol: 'contratamos', com uso muito similar ao português, derivado do latim 'contractare'. Francês: 'nous engageons' (empregamos) ou 'nous contractons' (contratamos), com distinções formais. Italiano: 'assumiamo' (empregamos) ou 'contrattiamo' (contratamos).

Relevância atual

Atualidade

A forma 'contratamos' é fundamental na linguagem econômica e de negócios no Brasil, refletindo a dinâmica do mercado de trabalho e a aquisição de serviços. Sua presença é constante em anúncios de vagas, propostas comerciais e discussões sobre empregabilidade.

Origem Etimológica e Latim

Deriva do verbo latino 'contractare', um intensivo de 'contrahere', que significa 'reunir', 'juntar', 'concluir'. O sentido original remete à ideia de juntar partes ou pessoas para um acordo.

Entrada no Português e Primeiros Usos

A palavra 'contratar' e suas conjugações, como 'contratamos', foram incorporadas ao português através do latim vulgar. Seu uso inicial estava ligado a acordos formais, como contratos de trabalho, casamento ou negócios.

Evolução e Diversificação de Uso

Ao longo dos séculos, o verbo 'contratar' expandiu seu leque semântico, passando a abranger a ideia de 'adquirir' ou 'obter' serviços, bens ou pessoal. A forma 'contratamos' reflete o uso no presente, indicando uma ação contínua ou habitual.

Uso Contemporâneo no Brasil

No português brasileiro atual, 'contratamos' é uma forma verbal comum, utilizada em diversos contextos, desde o formal (contratos de trabalho, serviços) até o informal (contratar um motoboy, contratar um show). A palavra mantém sua base semântica de acordo e obtenção.

contratamos

Do latim 'contractare', intensivo de 'contrahere'.

PalavrasConectando idiomas e culturas