contrate
Do latim 'contrahere'.
Origem
Do latim 'contractare', intensivo de 'contrahere', significando juntar, reunir, fechar, concluir. Relacionado a acordos e pactos.
Mudanças de sentido
Inicialmente, firmar um acordo legal ou comercial. Expande-se para o sentido de empregar alguém mediante acordo.
Mantém o sentido de firmar acordo, especialmente de trabalho ou prestação de serviços. Usado em contextos formais e informais de contratação.
Primeiro registro
Registros em documentos legais e comerciais da época indicam o uso do verbo 'contratar' e suas conjugações.
Momentos culturais
A expansão do mercado de trabalho formal no Brasil intensifica o uso da palavra em anúncios de emprego e legislações trabalhistas.
Presente em discursos sobre empreendedorismo, 'gig economy' e a busca por talentos, refletindo as mudanças no mundo do trabalho.
Comparações culturais
Inglês: 'Hire' ou 'Contract'. O verbo 'to contract' em inglês também existe, mas 'hire' é mais comum para emprego. Espanhol: 'Contratar'. O sentido é praticamente idêntico ao português, derivando do mesmo étimo latino. Francês: 'Embaucher' (empregar) ou 'Contracter' (firmar contrato). O uso é similar, com nuances dependendo do contexto específico.
Relevância atual
A palavra 'contrate' é fundamental no vocabulário econômico e social, aparecendo em anúncios de vagas, contratos de trabalho, acordos de prestação de serviços e discussões sobre o mercado de trabalho. Sua forma imperativa ('contrate') é frequentemente usada em chamadas para ação em plataformas de emprego e serviços.
Origem Etimológica
Século XIV - Deriva do latim 'contractare', um verbo intensivo de 'contrahere', que significa 'juntar', 'reunir', 'fechar', 'concluir'. Inicialmente, referia-se a um acordo ou pacto.
Entrada e Evolução no Português
Séculos XV-XVI - A palavra 'contratar' e suas formas derivadas entram no português, inicialmente com o sentido de firmar um acordo, especialmente em termos legais ou comerciais. O uso se expande para abranger a ideia de empregar alguém mediante acordo.
Uso Contemporâneo
Atualidade - 'Contrate' é a forma verbal na segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo ou na terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo 'contratar'. Seu uso é ubíquo em contextos de emprego, serviços, acordos e formalizações.
Do latim 'contrahere'.