Palavras

convencionaram

Do latim 'convenire', com o sentido de 'reunir-se', 'acordar'.

Origem

Século XIV

Do latim 'convenire', que significa 'vir junto', 'reunir-se', 'acordar'. Deriva de 'con-' (junto) e 'venire' (vir).

Mudanças de sentido

Século XV/XVI

O verbo 'convencionar' surge com o sentido de 'acordar', 'estabelecer por convenção', 'combinar'. A forma 'convencionaram' descreve ações passadas de grupos que chegaram a um acordo.

Atualidade

Mantém o sentido de acordo estabelecido por convenção ou pacto.

A palavra 'convencionaram' é frequentemente usada para descrever como grupos, sociedades ou entidades estabeleceram regras, normas ou práticas em um determinado momento histórico, como em 'os países X e Y convencionaram um tratado de paz' ou 'os membros da academia convencionaram as novas regras de votação'.

Primeiro registro

Século XV/XVI

Registros em textos jurídicos e administrativos da época, indicando o estabelecimento de acordos e pactos.

Momentos culturais

Período Colonial

Utilizada em documentos que registravam acordos entre colonos e populações indígenas, ou entre diferentes facções coloniais.

Império e República

Presente em narrativas históricas e debates políticos sobre a formação de leis, constituições e tratados internacionais.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'They agreed', 'They stipulated', 'They covenanted' (mais arcaico). Espanhol: 'Convencionaron', 'Acordaron', 'Estipularon'. Francês: 'Ils ont convenu', 'Ils ont stipulé'. Italiano: 'Convenzionarono', 'Stabilirono'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'convencionaram' mantém sua relevância em contextos formais, especialmente em discussões sobre história, direito, relações internacionais e acordos sociais. Sua forma verbal no pretérito perfeito indica uma ação concluída e consensual no passado, sendo um termo preciso para descrever a formalização de entendimentos.

Origem Etimológica

Século XIV — do latim 'convenire', que significa 'vir junto', 'reunir-se', 'acordar'. Deriva de 'con-' (junto) e 'venire' (vir).

Entrada e Evolução no Português

Século XV/XVI — O verbo 'convencionar' surge no português, inicialmente com o sentido de 'acordar', 'estabelecer por convenção' ou 'combinar'. A forma 'convencionaram' (3ª pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo) reflete ações passadas de grupos que chegaram a um acordo.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Convencionaram' é uma forma verbal formal, utilizada em contextos que descrevem acordos, pactos ou decisões tomadas coletivamente no passado. É comum em textos históricos, jurídicos e jornalísticos.

convencionaram

Do latim 'convenire', com o sentido de 'reunir-se', 'acordar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas