coordenacao-por-justaposicao

Composto do português 'coordenação' e do latim 'juxtapositio, -onis' (ato de pôr ao lado).

Origem

Latim Clássico

Do latim 'coordinatio', que significa 'ato de pôr em ordem, arranjar'. Deriva de 'co-' (junto) e 'ordinare' (ordenar). O conceito de justaposição, a colocação lado a lado de elementos, é um princípio antigo na organização do discurso.

Mudanças de sentido

Latim Clássico

O termo 'coordinatio' referia-se à organização e arranjo geral, não especificamente a um tipo de ligação sintática.

Séculos XVII - XIX

O termo 'coordenação' se especializa no campo da gramática para descrever a relação entre elementos sintáticos de mesma hierarquia. A 'justaposição' é identificada como um subtipo de coordenação, caracterizado pela ausência de conectivos.

Século XX - Atualidade

O termo 'coordenação por justaposição' é consolidado como um conceito técnico na linguística e na didática da língua portuguesa, descrevendo um fenômeno sintático específico.

Primeiro registro

Séculos XVII - XIX

A formalização do termo como categoria gramatical específica ocorre em gramáticas e estudos linguísticos europeus e, posteriormente, brasileiros, a partir do desenvolvimento da ciência linguística. Registros exatos são difíceis de precisar sem acesso a corpus gramaticais históricos detalhados, mas o conceito se consolida nesse período.

Momentos culturais

Romantismo (Século XIX)

A exploração de recursos estilísticos, incluindo a justaposição para criar ritmo e ênfase, é comum na literatura romântica brasileira, embora o termo técnico não fosse o foco principal da análise literária da época.

Modernismo (Século XX)

A experimentação com a linguagem e a quebra de normas sintáticas tradicionais no Modernismo brasileiro, como visto em Oswald de Andrade, pode ser analisada sob a ótica da coordenação por justaposição para criar efeitos de fragmentação e dinamismo.

Comparações culturais

Inglês: 'Coordination by juxtaposition' ou 'asyndetic coordination'. Espanhol: 'Coordinación por yuxtaposición' ou 'coordinación asindética'. Francês: 'Coordination par juxtaposition' ou 'coordination asyndétique'. O conceito é amplamente reconhecido nas gramáticas de línguas indo-europeias.

Relevância atual

O termo 'coordenação por justaposição' é fundamental na didática do português, auxiliando estudantes a compreenderem a estrutura de frases e a utilizarem recursos de concisão e ênfase. É um conceito recorrente em exames vestibulares e concursos públicos. Na linguística, continua sendo uma ferramenta para análise sintática e estilística de diversos tipos de discurso.

Origem Etimológica e Primeiros Usos

Latim Clássico (séculos a.C. - V d.C.) → 'coordinatio' (ato de pôr em ordem, arranjar). Deriva de 'co-' (junto) e 'ordinare' (ordenar). O conceito de justaposição, embora não nomeado especificamente com este termo composto, já existia na retórica e na escrita clássica como forma de unir ideias sem conectivos explícitos.

Entrada e Consolidação no Português

Idade Média e Renascimento (séculos V - XVI) → A palavra 'coordenação' e seus derivados começam a se consolidar no português a partir do latim. O conceito de justaposição como recurso estilístico é empregado em textos literários e religiosos, mas o termo composto 'coordenação-por-justaposição' ainda não é formalizado.

Formalização Acadêmica e Gramatical

Séculos XVII - XIX → Com o desenvolvimento da gramática normativa e da linguística, termos técnicos para descrever estruturas sintáticas são criados e formalizados. 'Coordenação' se estabelece como termo gramatical. A descrição de 'coordenação por justaposição' surge como uma categoria específica para analisar a sintaxe de frases e orações sem conjunções explícitas.

Uso Contemporâneo e Expansão

Século XX - Atualidade → O termo 'coordenação por justaposição' é amplamente utilizado em estudos linguísticos, gramáticas e manuais de redação. Sua aplicação se estende à análise de textos literários, jornalísticos e à didática da língua portuguesa.

coordenacao-por-justaposicao

Composto do português 'coordenação' e do latim 'juxtapositio, -onis' (ato de pôr ao lado).

PalavrasConectando idiomas e culturas