Palavras

copo-de-leite

Composto de 'copo' e 'leite', pela semelhança da forma da flor com um copo e sua cor branca.fonte

Origem

Século XIX

Composto popular formado por 'copo' (do latim vulgar *cuppus) e 'leite' (do latim *lactem). A denominação descreve a forma (copo) e a cor (leite) da espata da flor da planta Zantedeschia aethiopica.

Mudanças de sentido

Final do Século XIX / Início do Século XX

Nomeação direta baseada na morfologia e cor da flor da planta ornamental Zantedeschia aethiopica.

Atualidade

O sentido permanece o mesmo, referindo-se à planta e sua flor. Ocasionalmente, pode ser usado metaforicamente para descrever algo de forma elegante e branca, mas sem um uso consolidado.

Primeiro registro

Final do Século XIX / Início do Século XX

Registros em catálogos de plantas ornamentais e publicações botânicas brasileiras da época, bem como em jornais e revistas que discutiam jardinagem e paisagismo.

Momentos culturais

Século XX

A flor 'copo-de-leite' tornou-se um símbolo em arranjos florais para casamentos e eventos formais no Brasil, associada à pureza e elegância.

Atualidade

Presente em novelas, filmes e séries brasileiras como elemento decorativo ou simbólico em cenas que remetem a sofisticação ou eventos importantes.

Comparações culturais

Inglês: 'Calla lily' (referindo-se à espécie Zantedeschia aethiopica, onde 'calla' vem do grego 'kallos' que significa beleza). Espanhol: 'Alcatraz' ou 'Lirio de agua' (dependendo da região, 'alcatraz' é mais comum em alguns países da América Latina, 'lirio de agua' em outros). Alemão: 'Schlangenwurz' (raiz de serpente) ou 'Kuhschelle' (campainha de vaca, similar à ideia de copo).

Relevância atual

Atualidade

O termo 'copo-de-leite' mantém sua relevância como nome popular de uma planta ornamental amplamente cultivada e apreciada no Brasil. É um termo de fácil reconhecimento e uso corrente em contextos de jardinagem, floricultura e decoração.

Origem Etimológica

Século XIX - A palavra 'copo-de-leite' é um nome popular composto, formado pela junção de 'copo' (do latim vulgar *cuppus, de origem incerta, possivelmente etrusca) e 'leite' (do latim *lactem, acusativo de *lac, 'leite'). A associação se dá pela forma e cor da flor.

Entrada e Consolidação na Língua Portuguesa Brasileira

Final do Século XIX / Início do Século XX - A planta, originária da África do Sul (espécie Zantedeschia aethiopica), foi introducida no Brasil como planta ornamental. O nome popular 'copo-de-leite' se estabeleceu rapidamente para descrever sua flor branca em forma de trombeta, semelhante a um copo, e com a cor do leite.

Uso Contemporâneo

Atualidade - O termo 'copo-de-leite' é amplamente utilizado no Brasil para se referir tanto à planta ornamental quanto à sua flor característica. É comum em floriculturas, jardins, arranjos florais e na linguagem cotidiana.

copo-de-leite

Composto de 'copo' e 'leite', pela semelhança da forma da flor com um copo e sua cor branca.

PalavrasConectando idiomas e culturas