Palavras

cordada

Derivado de 'corda' + sufixo '-ada'.fonte

Origem

Latim

Do latim 'chorda', que significa 'corda'.

Português

Derivação do verbo 'cordar' (dar corda), com o sufixo '-ada' indicando ação ou efeito.

Mudanças de sentido

Séculos XV-XIX

Sentido literal: ação de dar corda em mecanismos.

Século XX-Atualidade

Uso figurado raro: impulso inicial ou energização.

Embora o sentido primário de 'ação de dar corda' permaneça forte em contextos técnicos, o uso figurado é menos frequente e menos estabelecido em comparação com outras palavras que denotam início ou impulso, como 'estímulo' ou 'gatilho'.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em dicionários e textos técnicos da época, referindo-se à mecânica de relógios e instrumentos.

Momentos culturais

Séculos XVIII-XIX

A popularização de relógios de bolso e caixas de música mecânicas pode ter aumentado a frequência do uso da palavra em contextos domésticos e de lazer.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'winding' (ato de dar corda em relógios) ou 'start-up' (para um impulso inicial, mas com sentido mais amplo). Espanhol: 'dar cuerda' (verbo) ou 'cuerda' (substantivo para a ação em alguns contextos, como em 'dar una cuerda a un reloj'). O termo 'cordada' como substantivo para a ação é menos comum em outras línguas românicas.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'cordada' é formal e dicionarizada, com uso restrito a contextos técnicos ou históricos relacionados a mecanismos que necessitam de corda. Sua relevância no vocabulário cotidiano é baixa, sendo mais encontrada em textos especializados ou em discussões sobre a história da tecnologia.

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivação do verbo 'cordar' (dar corda), que por sua vez vem do latim 'chorda' (corda). A forma 'cordada' surge como substantivo indicando a ação de dar corda.

Evolução do Uso

Séculos XVII-XIX — Uso em contextos mecânicos e de relojoaria, referindo-se ao ato de dar corda em relógios, caixas de música e outros mecanismos. O termo 'cordada' é formal e dicionarizado, indicando a ação específica.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade — Mantém o sentido original em contextos técnicos e de manutenção. Pode aparecer em linguagem figurada para indicar um 'impulso' ou 'início' de algo, embora menos comum que outras metáforas.

cordada

Derivado de 'corda' + sufixo '-ada'.

PalavrasConectando idiomas e culturas