Palavras

coroam

Do latim 'coronare'.

Origem

Latim

Do latim 'coronare', derivado de 'corona' (coroa, grinalda).

Mudanças de sentido

Idade Média

Sentido literal: colocar uma coroa em reis, santos, ou como símbolo de vitória.

Séculos Posteriores

Sentido figurado: culminar, completar, honrar, dar o toque final a algo. Ex: 'Seus esforços coroam seu sucesso'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais em português, refletindo o uso do latim 'coronare'.

Momentos culturais

História

Coroações de reis e imperadores em diversas nações, onde a ação de 'coroar' é central.

Literatura

Uso frequente em poesia e prosa para descrever feitos heroicos ou o ápice de uma jornada.

Religião

Coroação de imagens de santos e da Virgem Maria em tradições católicas.

Representações

Filmes Históricos e Dramas Reais

Cenas de coroação em filmes sobre monarquias e eventos históricos.

Novelas e Séries

Uso em narrativas para simbolizar o ápice de um relacionamento, carreira ou conflito.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to crown' (literal e figurado, como em 'crown a champion'). Espanhol: 'coronar' (mesmo sentido literal e figurado, como em 'coronar un esfuerzo'). Francês: 'couronner' (idêntico em uso e sentido).

Relevância atual

Atualidade

A forma 'coroam' mantém sua relevância em contextos formais e literários, referindo-se tanto a atos literais de coroação quanto a culminações de sucesso ou honra. A palavra é formal e dicionarizada, como indicado em '4_lista_exaustiva_portugues.txt'.

Origem Etimológica e Latim

Século XIII — Deriva do latim 'coronare', que significa 'colocar uma coroa', 'coroar'. O latim 'corona' refere-se à coroa, grinalda ou diadema, símbolos de realeza, vitória ou honra.

Entrada no Português e Uso Medieval

Idade Média — A palavra 'coroar' e suas conjugações, como 'coroam', entram no vocabulário português, mantendo o sentido original de colocar uma coroa, seja em monarcas, santos ou em cerimônias de vitória.

Evolução de Sentido e Uso Figurado

Séculos Posteriores — O verbo 'coroar' e a forma 'coroam' expandem seu uso para sentidos figurados, como 'culminar', 'completar' ou 'dar o toque final'. Exemplos incluem 'coroar um feito' ou 'coroar uma carreira'.

Uso Contemporâneo e Digital

Atualidade — 'Coroam' é uma forma verbal formal e dicionarizada, usada tanto em contextos literais (cerimônias, coroações reais) quanto figurados (culminar, honrar). Sua presença é comum na literatura, jornalismo e discursos formais.

coroam

Do latim 'coronare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas