Palavras

correspondam

Do latim 'correspondere', composto de 'con-' (junto) e 'respondere' (responder).

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'cor' (com, junto) e 'respondere' (responder, prometer em troca), com o sentido de 'responder em conjunto', 'estar em harmonia' ou 'ser equivalente'.

Mudanças de sentido

Idade Média

O sentido de reciprocidade e adequação já estava presente, aplicado em relações sociais e comerciais.

Século XIX

O uso se consolida na literatura e na comunicação formal, abrangendo correspondência epistolar e relações diplomáticas.

Atualidade

Mantém os sentidos de equivalência, adequação, comunicação mútua e reciprocidade, sendo comum em contextos formais e técnicos.

A forma 'correspondam' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'corresponder', usada em orações que expressam desejo, dúvida, possibilidade ou ordem indireta, como em 'Espero que os resultados correspondam às expectativas' ou 'Que os esforços de ambos os lados correspondam'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos antigos em português já demonstram o uso do verbo 'corresponder' e suas conjugações, refletindo a influência latina.

Momentos culturais

Século XIX - Início do Século XX

A correspondência epistolar era um meio vital de comunicação, tornando o verbo 'corresponder' central em contextos literários e sociais, como em cartas de amor ou negócios.

Meados do Século XX

Com o advento de novas tecnologias de comunicação, o sentido de 'corresponder' se expande para abranger a adequação de dados e informações em sistemas.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'correspond'. O verbo 'correspond' em inglês compartilha a mesma raiz latina e os sentidos de equivalência, adequação e comunicação mútua. Espanhol: 'corresponder'. O verbo espanhol 'corresponder' é um cognato direto, com significados idênticos em termos de reciprocidade e adequação. Francês: 'correspondre'. Similarmente, o francês 'correspondre' mantém a essência de equivalência e comunicação.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'correspondam' é uma forma verbal essencial na língua portuguesa, utilizada em uma vasta gama de contextos, desde a comunicação interpessoal formal até a linguagem técnica e científica, mantendo sua função de expressar adequação, reciprocidade e equivalência.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'cor' (com, junto) e 'respondere' (responder, prometer em troca), significando 'responder em conjunto' ou 'estar em harmonia'.

Entrada e Evolução no Português

A forma verbal 'corresponder' e suas conjugações, como 'correspondam', foram incorporadas ao português através do latim vulgar, mantendo seu sentido original de reciprocidade e adequação.

Uso Contemporâneo

A palavra 'correspondam' é amplamente utilizada na norma culta e em contextos formais, mantendo seus significados de equivalência, adequação, comunicação mútua e reciprocidade.

correspondam

Do latim 'correspondere', composto de 'con-' (junto) e 'respondere' (responder).

PalavrasConectando idiomas e culturas