Palavras

coxofemoral

Composto pelos radicais 'coxo-' (referente à coxa) e 'femoral' (referente ao fêmur).

Origem

Século XIX

Composto pelos radicais gregos 'koxýx' (quadril) e latinos 'femoralis' (relativo ao fêmur), referindo-se à articulação entre o quadril e o fêmur.

Mudanças de sentido

Século XIX - Atualidade

O sentido da palavra 'coxofemoral' permaneceu estável, sempre se referindo estritamente à articulação entre o quadril e o fêmur, sem desvios semânticos significativos em seu uso formal.

A palavra é um termo técnico e sua precisão é fundamental em contextos médicos e científicos, o que inibe mudanças de sentido.

Primeiro registro

Século XIX

Presença em publicações médicas e anatômicas do final do século XIX, indicando sua formação e adoção no vocabulário técnico da época. (Referência: 4_lista_exaustiva_portugues.txt)

Comparações culturais

Inglês: 'Coxofemoral' ou 'hip joint' (mais comum em linguagem geral). Espanhol: 'Coxofemoral' ou 'cadera' (mais comum em linguagem geral). O termo técnico é compartilhado em grande parte entre as línguas românicas e o inglês devido à origem greco-latina.

Relevância atual

A palavra 'coxofemoral' mantém sua relevância como termo técnico indispensável na medicina, fisioterapia, ortopedia e pesquisa biomédica, sendo fundamental para a comunicação precisa sobre a anatomia e patologias do quadril.

Formação do Termo

Século XIX - Formação a partir de elementos gregos e latinos para descrever a anatomia.

Entrada no Uso Clínico e Científico

Século XX - Consolidação do termo em textos médicos e científicos, especialmente na ortopedia e fisioterapia.

Uso Contemporâneo

Atualidade - Termo técnico amplamente utilizado em contextos médicos, fisioterapêuticos e de pesquisa biomédica.

coxofemoral

Composto pelos radicais 'coxo-' (referente à coxa) e 'femoral' (referente ao fêmur).

PalavrasConectando idiomas e culturas