crédulo

Do latim 'credulus', derivado de 'credere' (crer).

Origem

Século XIII

Do latim 'credulus', que significa 'que acredita', 'confiante', derivado do verbo 'credere', 'acreditar'.

Mudanças de sentido

Idade Média

Entra no português com o sentido de 'que acredita facilmente', 'ingênuo', 'simplório'.

Séculos XIX e XX

Mantém o sentido original, frequentemente empregado em descrições literárias e sociais de indivíduos com pouca malícia ou desconfiança.

A palavra é usada para caracterizar personagens em romances e contos, muitas vezes em contraste com figuras mais astutas ou cínicas.

Atualidade

O sentido de 'ingênuo' ou 'facilmente enganável' permanece inalterado, sendo uma palavra formal e dicionarizada.

Embora o sentido não tenha mudado drasticamente, o contexto de uso pode variar, desde descrições neutras até críticas veladas à falta de discernimento.

Primeiro registro

Idade Média

A palavra já circulava na língua portuguesa medieval, com registros em textos literários e administrativos da época, refletindo seu uso consolidado.

Momentos culturais

Século XIX

Presença em obras literárias realistas e naturalistas, onde personagens 'crédulos' frequentemente servem como vítimas de enganos ou como representações da simplicidade popular.

Século XX

Utilizada em telenovelas e filmes para caracterizar personagens ingênuos, muitas vezes em tramas de comédia ou drama onde a ingenuidade leva a situações cômicas ou trágicas.

Vida emocional

A palavra carrega uma conotação de vulnerabilidade e, por vezes, de falta de sagacidade. Pode ser associada a sentimentos de pena, desprezo ou, em alguns contextos, a uma admiração pela pureza.

Comparações culturais

Inglês: 'gullible' (que acredita facilmente, ingênuo). Espanhol: 'crédulo' (com o mesmo sentido e origem latina). Francês: 'crédule' (também com o mesmo sentido e origem latina).

Relevância atual

A palavra 'crédulo' mantém sua relevância como um termo descritivo para a ingenuidade e a facilidade em acreditar. É uma palavra formal, encontrada em dicionários e usada em contextos que exigem precisão vocabular, contrastando com termos mais informais ou gírias para descrever a mesma característica.

Origem Etimológica

Século XIII — do latim credulus, que significa 'que acredita', 'confiante', derivado de credere, 'acreditar'.

Entrada no Português

Idade Média — A palavra 'crédulo' entra no vocabulário português com seu sentido original de alguém que acredita facilmente, ingênuo.

Evolução e Uso

Séculos XIX e XX — O termo mantém seu significado de ingenuidade e facilidade em acreditar, sendo frequentemente usado em contextos literários e cotidianos para descrever personagens ou pessoas com pouca desconfiança.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Crédulo' continua sendo uma palavra formal e dicionarizada, utilizada para descrever a característica de ser ingênuo ou facilmente enganável, mantendo sua carga semântica original.

crédulo

Do latim 'credulus', derivado de 'credere' (crer).

PalavrasConectando idiomas e culturas