criatura
Do latim creatura, 'coisa criada'.
Origem
Deriva do latim 'creatura', que significa 'aquilo que foi criado'. Este termo é o particípio passado do verbo 'creare', que significa 'criar'.
Mudanças de sentido
Sentido primário de 'ser vivo', 'ser animado', 'ser criado por Deus'.
Adquire nuances de uso, podendo ser empregada com afeto ('coitadinha da criatura') ou com certo distanciamento/ironia ('uma criatura estranha').
A carga semântica de 'criatura' pode ser ampliada pelo contexto e pela entonação. Em alguns casos, pode denotar fragilidade, inocência ou até mesmo algo peculiar ou fora do comum.
Mantém o sentido dicionarizado de ser vivo, mas seu uso coloquial é menos frequente que sinônimos como 'pessoa' ou 'indivíduo'.
Primeiro registro
A palavra 'criatura' já se encontrava em uso nos primeiros textos da língua portuguesa, como em crônicas e textos religiosos, atestando sua antiguidade.
Momentos culturais
Frequentemente utilizada em textos religiosos para se referir a seres humanos e animais como criações divinas. Presente em obras literárias para descrever personagens.
Aparece em obras literárias, filmes e telenovelas, muitas vezes para caracterizar personagens de forma específica, seja por sua natureza, condição ou peculiaridade.
Vida emocional
A palavra 'criatura' pode evocar sentimentos de compaixão, ternura, estranheza ou até mesmo um certo distanciamento, dependendo do contexto em que é empregada.
Comparações culturais
Inglês: 'creature' (ser vivo, ser animado, monstro). Espanhol: 'criatura' (ser vivo, ser animado, criança, ser criado). O uso em espanhol é muito similar ao português, incluindo a conotação de criança. Em inglês, 'creature' pode ter uma conotação mais forte de ser estranho ou monstruoso em certos contextos.
Relevância atual
No português brasileiro contemporâneo, 'criatura' é uma palavra formal, dicionarizada, que se refere a um ser vivo. Seu uso coloquial é menos comum, mas ainda presente em expressões que denotam afeto, pena ou ironia. Mantém sua relevância em contextos literários e formais.
Origem Etimológica
Do latim 'creatura', particípio passado de 'creare' (criar), significando 'aquilo que foi criado'. A palavra remonta à antiguidade clássica e ao latim vulgar.
Entrada e Consolidação no Português
A palavra 'criatura' foi incorporada ao português em seus primórdios, mantendo o sentido de 'ser vivo', 'ser animado' ou 'ser criado'. Sua presença é atestada desde os primeiros textos em português.
Evolução de Sentido e Uso
Ao longo dos séculos, 'criatura' manteve seu sentido primário, mas também adquiriu conotações que variam de afeto a desprezo, dependendo do contexto e da entonação. É uma palavra formal e dicionarizada.
Uso Contemporâneo
No português brasileiro atual, 'criatura' é utilizada para se referir a um ser vivo, um indivíduo, comumente em contextos mais formais ou literários. Pode também ser usada com tom irônico ou carinhoso.
Do latim creatura, 'coisa criada'.