cultivavam
Do latim 'cultivare'.
Origem
Do latim 'cultivare', que significa 'trabalhar a terra', 'cultivar', 'honrar', 'adorar'. Deriva de 'cultus', particípio passado de 'colere' (cultivar, habitar, honrar).
Mudanças de sentido
Sentido primário: trabalhar a terra, lavrar.
Expansão para sentidos figurados: desenvolver, aprimorar, dedicar-se a algo (conhecimento, amizade, virtude), nutrir, manter.
Manutenção dos sentidos literal e figurado, com ênfase em desenvolvimento pessoal e social. 'Cultivavam' evoca ações passadas de cuidado e desenvolvimento.
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses, com o sentido de lavrar a terra. A forma 'cultivavam' estaria presente em textos que descrevem práticas agrícolas ou sociais da época.
Momentos culturais
A palavra 'cultivavam' era central para descrever a economia agrária, a relação com a terra e as práticas dos povos originários e colonos. Presente em relatos de viajantes e documentos oficiais.
Uso em literatura para evocar a natureza, a vida rural idealizada e o desenvolvimento de sentimentos e virtudes. 'Eles cultivavam a terra e os sonhos'.
Continua o uso em contextos rurais e também em sentido figurado para descrever a busca por novas formas de expressão artística e cultural. 'Os artistas cultivavam novas linguagens'.
Comparações culturais
Inglês: 'cultivated' (adjetivo) ou 'they cultivated' (verbo). O sentido é similar, abrangendo tanto o cultivo da terra quanto o desenvolvimento intelectual e social. Espanhol: 'cultivaban' (pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'cultivar'), com sentidos muito próximos ao português, tanto literal quanto figurado. Francês: 'ils cultivaient' (imparfait do indicativo do verbo 'cultiver'), também com significados equivalentes.
Relevância atual
A forma 'cultivavam' é utilizada em contextos históricos e literários para descrever ações passadas de cuidado, desenvolvimento e prática. Em discussões sobre agricultura sustentável, desenvolvimento pessoal e relações interpessoais, o verbo 'cultivar' e suas conjugações permanecem relevantes, evocando a ideia de crescimento e dedicação.
Origem Etimológica e Entrada no Português
Século XIII - Derivado do latim 'cultivare', que significa 'trabalhar a terra', 'cultivar', 'honrar', 'adorar'. O verbo 'cultivar' entrou no português através do latim vulgar, trazido pelos colonizadores.
Evolução do Sentido e Uso no Brasil
Séculos XVI-XIX - O sentido primário de 'cultivar a terra' era predominante, ligado à agricultura colonial. Com o tempo, o sentido figurado de 'desenvolver', 'aprimorar', 'dedicar-se a' começou a se consolidar, especialmente com a expansão da educação e das artes.
Uso Contemporâneo no Português Brasileiro
Século XX e Atualidade - O verbo 'cultivar' mantém seus sentidos literal (agricultura, jardinagem) e figurado (cultivar amizades, cultivar a mente, cultivar a paz). A forma 'cultivavam' é usada para descrever ações passadas, sejam elas concretas ou abstratas, em contextos literários, históricos e cotidianos.
Do latim 'cultivare'.