Palavras

cultuou

Do latim 'cultuare', derivado de 'cultus', particípio passado de 'colere' (cultivar, honrar).

Origem

Latim Medieval

Do latim 'cultuare', relacionado a 'cultus' (cultivo, adoração, honra).

Mudanças de sentido

Latim Medieval - Português Arcaico

Primariamente ligado a rituais religiosos, adoração de divindades ou figuras sagradas.

Português Moderno

Expansão para o sentido de dedicar-se intensamente a algo, honrar, apreciar profundamente, cultivar um ideal ou uma relação.

O uso de 'cultuou' pode descrever alguém que 'cultuou' uma amizade por muitos anos, ou uma sociedade que 'cultuou' certas tradições, indicando um apreço e dedicação prolongados.

Primeiro registro

Séculos Medievais

Registros em textos religiosos e documentos eclesiásticos em latim e suas primeiras traduções ou adaptações para o vernáculo.

Momentos culturais

Período Colonial Brasileiro

O verbo 'cultuar' e suas formas eram frequentes em sermões, hinos e textos devocionais, refletindo a forte influência religiosa na sociedade.

Século XX

A palavra 'cultuou' aparece em obras literárias e musicais, muitas vezes com o sentido de valorização de raízes culturais, folclore ou figuras históricas importantes.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'worshipped' (para adoração religiosa), 'cherished' ou 'cultivated' (para apreço e dedicação). Espanhol: 'cultuó' (diretamente equivalente em muitos contextos), 'veneró', 'adoró'. Francês: 'a vénéré', 'a adoré', 'a cultivé'. Alemão: 'verehrte', 'kultivierte'.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'cultuou' mantém sua relevância em contextos formais e literários, descrevendo atos de veneração passada ou um profundo apreço e dedicação a algo ou alguém. É uma palavra que carrega um peso de reverência e constância.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'cultuare', que significa 'cuidar', 'honrar', 'adorar', 'cultivar'. O verbo 'cultuar' em si é uma formação mais tardia, possivelmente a partir do latim vulgar ou em desenvolvimento no próprio latim medieval, com o sentido de prestar culto ou veneração.

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'cultuar' e suas conjugações, como 'cultuou', foram gradualmente incorporados ao léxico do português, especialmente com a expansão da religiosidade e das práticas devocionais. O uso se consolidou em contextos religiosos e, posteriormente, em sentidos mais amplos de dedicação e apreço.

Uso Contemporâneo

A forma 'cultuou' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'cultuar'. É utilizada para descrever ações passadas de veneração, adoração, ou, em sentido figurado, de grande apreço, dedicação ou cultivo de algo (ideias, tradições, pessoas).

cultuou

Do latim 'cultuare', derivado de 'cultus', particípio passado de 'colere' (cultivar, honrar).

PalavrasConectando idiomas e culturas