Palavras
Traduzir de:

cultuou

InglêsInglês

worshipped(verbo)

Flexões

worshiped
Exemplos de uso
"The ancient people worshipped the sun as a deity."→ "O povo antigo cultuou o sol como uma divindade."
"The ancient people worshipped the sun as a deity."→ "O povo antigo cultuou o sol como uma divindade."(Nota de registo sobre o uso de 'worshipped' em contexto religioso.)Uso de 'Worshipped' em Textos Religiosos
"She cherished her career above all else."→ "Ela cultuou a carreira acima de tudo."(Nota sobre o uso de 'cherished' para expressar grande valorização.)Expressando Valorização Intensa

Palavras facilmente confundidas

honoredadoredcherishedrevered

Notas: Principalmente para o sentido religioso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

venerated·adored·cherished

venerated: Sinônimo de 'worshipped', com forte conotação de respeito e admiração profunda, especialmente em contextos religiosos ou históricos.adored: Similar a 'worshipped', mas pode implicar um afeto mais pessoal ou intenso, como em adoração romântica ou de ídolos.cherished: Usado para algo ou alguém que é muito valorizado e cuidado, indicando afeição e importância pessoal, menos formal que 'worshipped'.

Antônimos

despised·ignored

Regência e colocações

worship + object

They worshipped the ancient gods.

O verbo 'worship' geralmente aceita um objeto direto.

cherish + object

She cherished the memories of her childhood.

'Cherish' é usado para expressar valorização e cuidado com algo precioso.

Contexto cultural e nuances

O termo 'worshipped' em inglês é primariamente usado em contextos religiosos para descrever a adoração a uma divindade. No entanto, pode ser usado metaforicamente para expressar uma admiração ou devoção extrema por algo ou alguém, similar ao uso de 'cultuou' em português para indicar dedicação intensa. A forma 'worshipped' é o particípio passado e a forma simples do passado do verbo 'to worship'.

Conjugação verbal

Infinitivoto worship
Presenteworship / worships
Passadoworshipped
Particípioworshipped
Gerúndioworshipping

EspanholEspanhol

adoró(verbo)
Exemplos de uso
"El pueblo antiguo adoró al sol como una deidad."→ "O povo antigo cultuou o sol como uma divindade."(Principalmente para o sentido religioso.)
"El antiguo pueblo adoró al sol como una deidad."→ "O povo antigo cultuou o sol como uma divindade."(Nota sobre o uso de 'adoró' em contexto religioso.)Uso de 'Adoró' em Contextos Religiosos
"Ella atesoró su carrera por encima de todo."→ "Ela cultuou a carreira acima de tudo."(Nota sobre o uso de 'atesoró' para expressar alta estima.)Expressando Alta Estima

Palavras facilmente confundidas

veneróhonrórindió culto

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

veneró·rindió culto·promovió

veneró: Sinônimo de 'adorou', com forte ênfase em respeito e admiração profunda, especialmente em contextos religiosos ou históricos.rindió culto: Similar a 'adorou', mas pode abranger tanto a adoração religiosa quanto a dedicação intensa a atividades ou ideais.promovió: Usado quando o foco é incentivar, desenvolver ou dar visibilidade a algo, diferente de adoração.

Antônimos

despreció·ignoró

Regência e colocações

adorar a/algo

Él adoró a sus hijos incondicionalmente.

Regência com a preposição 'a' quando o objeto é uma pessoa ou entidade.

adorar algo

Ella adora la música clásica.

Sem preposição quando o objeto é uma atividade, coisa ou conceito.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'adorar' em espanhol, assim como 'cultuar' em português, pode ser usado tanto em um sentido religioso estrito (venerar a Deus) quanto em um sentido figurado para expressar grande admiração ou devoção por algo ou alguém. A forma 'adoró' é a conjugação na terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo. O uso figurado é comum para enfatizar a intensidade de um sentimento ou dedicação.

Conjugação verbal

Presenteyo adoro, tú adoras, él/ella adora, nosotros adoramos, vosotros adoráis, ellos/ellas adoran
Pretéritoyo adoré
cultuou

EN: worshipped · ES: adoró

PalavrasConectando idiomas e culturas