Palavras

cumpras

Do latim 'complere', significando encher, completar.

Origem

Latim Vulgar

Deriva do verbo latino 'complere' (encher, completar, terminar), evoluindo para formas como 'complus', 'complere' no latim vulgar.

Mudanças de sentido

Português Arcaico

Mantém o sentido primário de 'executar', 'realizar', 'satisfazer', 'completar'.

Português Moderno

Amplia o uso para abranger o cumprimento de leis, promessas, deveres, ordens e desejos. O sentido de 'atingir' ou 'alcançar' (uma meta) também se consolida.

A forma 'cumpras' (presente do subjuntivo) é frequentemente usada em orações que expressam desejo, ordem indireta ou possibilidade, como em 'Espero que você cumpra suas promessas' ou 'Que ele cumpra o prometido'.

Primeiro registro

Séculos XII-XIII

Registros em documentos legais e literários do português arcaico, como as Cantigas de Santa Maria (embora em galego-português, refletem a língua da época) e os primeiros forais.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Moderna

Presente em obras literárias de Camões a Machado de Assis, frequentemente em contextos de honra, dever e destino. Ex: 'Cumpra-se a vontade de Deus'.

Discursos Políticos e Jurídicos

Usada em juramentos, leis e pronunciamentos oficiais para enfatizar a obrigação e a responsabilidade. Ex: 'O cidadão deve cumprir a lei'.

Vida emocional

Peso e Responsabilidade

Associada a sentimentos de dever, obrigação, responsabilidade e, por vezes, pressão. O ato de 'cumprir' pode trazer alívio ou ansiedade, dependendo do contexto.

Realização e Satisfação

Também carrega a conotação de realização, sucesso e satisfação ao atingir metas ou completar tarefas. Ex: 'Ele cumpriu seu objetivo'.

Comparações culturais

Inglês: 'to fulfill', 'to comply with', 'to carry out'. Espanhol: 'cumplir'. O conceito de cumprir deveres e obrigações é universal, mas a nuance e a frequência de uso podem variar. O espanhol 'cumplir' é um cognato direto e compartilhado.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'cumpras' continua sendo fundamental na comunicação formal e informal em português brasileiro. É essencial em contextos legais ('cumprir pena'), administrativos ('cumprir prazos'), e pessoais ('cumprir promessas', 'cumprir metas'). Sua presença é constante em notícias, documentos e conversas cotidianas.

Origem Etimológica e Latim Vulgar

Século V-VI d.C. - Deriva do verbo latino 'complere', que significa 'encher', 'completar', 'terminar'. No latim vulgar, evoluiu para 'complus', 'complere'.

Formação no Português Arcaico

Séculos XII-XIII - A forma verbal 'cumprir' e suas conjugações, como 'cumpras', começam a se consolidar no português arcaico, mantendo o sentido de 'executar', 'realizar', 'satisfazer'.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-XXI - 'Cumpras' é amplamente utilizada na língua portuguesa, formal e informalmente, mantendo seus significados originais de realizar deveres, obrigações, desejos ou metas. A forma é comum em contextos legais, administrativos e cotidianos.

cumpras

Do latim 'complere', significando encher, completar.

PalavrasConectando idiomas e culturas