cumprimentado

Do latim 'complimentare'.

Origem

Latim Vulgar

Do latim 'complimentum' (ato de completar, satisfação) e 'complere' (encher, completar). O verbo 'complimentare' significava 'cumprir', 'executar', 'satisfazer'.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar - Idade Média

Sentido primário de 'realizar um dever', 'satisfazer uma obrigação', 'dar por completo'.

Período Colonial - Século XIX

Evolução para o sentido de 'dirigir palavras de cortesia', 'saudar', 'manifestar respeito ou reconhecimento', influenciado por práticas sociais e de etiqueta europeias.

A transição de um sentido mais pragmático para um mais social e cerimonial reflete a adaptação da língua às novas realidades culturais e sociais do Brasil colonial e imperial.

Século XX - Atualidade

Manutenção do sentido de 'saudado' ou 'recebido com cortesia', mas também a possibilidade de ter um desejo ou pedido atendido ('foi cumprimentado em seu pedido').

O uso em 'foi cumprimentado em seu pedido' ou 'foi cumprimentado em sua solicitação' remete ao sentido original de 'satisfazer' ou 'atender completamente'.

Primeiro registro

Registros do verbo 'cumprimentar' datam da Idade Média em textos em português antigo. O particípio 'cumprimentado' aparece em textos subsequentes, acompanhando a evolução do verbo.

Momentos culturais

Período Imperial

O ato de ser 'cumprimentado' era parte essencial da etiqueta social e das relações de poder, especialmente em cerimônias e recepções formais na corte.

Século XX

A palavra aparece em obras literárias e teatrais que retratam a sociedade brasileira, frequentemente associada a interações sociais formais ou informais.

Comparações culturais

Inglês: 'greeted' (saudado), 'acknowledged' (reconhecido), 'fulfilled' (atendido). Espanhol: 'saludado' (saudado), 'felicitado' (parabenizado, saudado), 'cumplido' (atendido, realizado). Francês: 'salué' (saudado), 'félicité' (parabenizado), 'accompli' (realizado).

Relevância atual

A palavra 'cumprimentado' mantém sua relevância como um termo formal e dicionarizado em português brasileiro, utilizado em contextos que vão desde a saudação cotidiana até a formalização de pedidos atendidos. Sua presença em textos escritos e falados é constante, sem grandes ressignificações recentes, mas com a persistência de seus múltiplos sentidos etimológicos.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'complimentum', que significa 'ato de completar' ou 'satisfação', e também de 'complere', 'encher', 'completar'. O verbo 'complimentare' em latim vulgar significava 'cumprir', 'executar', 'satisfazer'.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'cumprimentado' como particípio passado de 'cumprimentar' surge com a consolidação do português. Inicialmente, 'cumprimentar' referia-se a realizar um dever, satisfazer uma obrigação ou dar por completo algo. Com o tempo, o sentido evoluiu para o ato de saudar, dirigir palavras de cortesia ou reconhecimento a alguém, refletindo a influência de práticas sociais e de etiqueta.

Uso Contemporâneo

Atualmente, 'cumprimentado' é amplamente utilizado no Brasil como o particípio passado do verbo 'cumprimentar', referindo-se à ação de ter sido saudado, recebido com cortesia ou ter tido um desejo ou obrigação atendido. É uma palavra formal e dicionarizada, presente em diversos contextos, desde interações sociais cotidianas até documentos formais.

cumprimentado

Do latim 'complimentare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas