cumprimentamos
Do latim 'complere' (encher, completar) + '-mentar'.
Origem
Deriva do latim 'complimentum', que por sua vez vem de 'complere' (encher, completar). Inicialmente, referia-se à ação de completar algo ou à realização de um dever.
Mudanças de sentido
O sentido evolui para 'saudação' ou 'ato de mostrar cortesia', além de 'cumprimento de uma obrigação'. A forma verbal 'cumprimentamos' se consolida nesse contexto.
O sentido de 'saudação' se torna predominante no uso cotidiano, enquanto o de 'realização' ou 'conclusão' se mantém em contextos mais formais ou específicos (ex: 'cumprimento de metas').
A distinção entre 'cumprimento' (saudação) e 'cumprimento' (realização) é mantida pela semântica e pelo contexto, mas a forma verbal 'cumprimentamos' é quase exclusivamente associada à saudação.
Primeiro registro
Registros em textos medievais em português já demonstram o uso do verbo 'cumprimentar' e suas conjugações, incluindo 'cumprimentamos', em contextos de saudação e cortesia.
Momentos culturais
Presente em cartas e documentos oficiais, refletindo a etiqueta social da época. A forma 'cumprimentamos' era comum em correspondências formais entre autoridades e cidadãos.
Utilizado em obras literárias e teatrais para demarcar formalidade e hierarquia social. A repetição de 'cumprimentamos' em diálogos pode indicar um ambiente cerimonioso ou uma crítica à rigidez social.
Comparações culturais
Inglês: 'We greet' ou 'We compliment'. O verbo 'to greet' é mais direto para saudação, enquanto 'to compliment' pode ter o sentido de elogiar, o que difere do uso principal de 'cumprimentar' em português. Espanhol: 'Saludamos' ou 'Felicitamos'. 'Saludamos' é o equivalente mais próximo para a saudação geral, enquanto 'felicitamos' se aplica a felicitações específicas. O uso de 'cumplimentamos' em espanhol é menos comum para saudação e mais ligado a cumprir algo.
Relevância atual
A forma 'cumprimentamos' mantém sua relevância em contextos formais e escritos. Em interações digitais e informais, formas mais curtas como 'oi', 'olá' ou 'saudações' são mais frequentes, mas 'cumprimentamos' ainda é empregada em e-mails corporativos, comunicados oficiais e em situações que exigem um tom respeitoso e protocolar.
Origem Etimológica
Século XIII — do latim 'complimentum', derivado de 'complere' (encher, completar), com o sentido de 'ato de completar' ou 'realização'.
Evolução e Entrada no Português
Idade Média — O termo 'cumprimento' surge em português com o sentido de 'ato de cumprir', 'realização de um dever' ou 'saudação'. A forma verbal 'cumprimentamos' se estabelece para a primeira pessoa do plural do presente do indicativo.
Uso Contemporâneo
Atualidade — 'Cumprimentamos' é uma forma verbal formal e dicionarizada, utilizada em contextos que exigem polidez e formalidade, como correspondências oficiais, discursos e interações sociais em ambientes profissionais ou cerimoniais. É a forma padrão para expressar a ação de saudar ou felicitar no presente.
Do latim 'complere' (encher, completar) + '-mentar'.