cumprimentavam
Do latim 'com' (junto) + 'plere' (encher).
Origem
Do latim 'complimentum' (satisfação, ato de completar) e 'complere' (encher, completar). A ideia original está ligada a preencher uma expectativa ou dever social.
Mudanças de sentido
O sentido evoluiu de 'completar algo' para 'realizar um dever social', que incluía saudações e demonstrações de respeito. A forma 'cumprimentavam' reflete essa ação habitual no passado.
O verbo 'cumprimentar' e suas conjugações, como 'cumprimentavam', eram amplamente usados em contextos formais e informais para descrever a troca de saudações, apertos de mão, beijos ou reverências, indicando polidez e reconhecimento social.
Mantém o sentido de saudar, mas pode ser usado em contextos que vão desde a formalidade de um encontro diplomático até a informalidade de um encontro casual. A forma 'cumprimentavam' descreve uma ação passada que pode ser relatada em narrativas históricas ou memórias.
A palavra 'cumprimentavam' em si é uma forma verbal que descreve uma ação passada. O ato de cumprimentar, no entanto, continua a evoluir, com novas formas de saudação surgindo e outras caindo em desuso, influenciadas por fatores culturais e tecnológicos.
Primeiro registro
Registros do verbo 'cumprimentar' e suas conjugações datam de textos medievais em português, indicando seu uso consolidado na língua.
Momentos culturais
Em cartas e diários da época, é comum encontrar descrições de como as pessoas se 'cumprimentavam' em eventos sociais, recepções e encontros formais, refletindo a etiqueta da sociedade.
Autores como Machado de Assis frequentemente descrevem as interações sociais de seus personagens, onde o ato de 'cumprimentar' era um elemento crucial para definir status e relações. A forma 'cumprimentavam' aparece em narrativas que retratam o passado.
Vida digital
A forma 'cumprimentavam' raramente aparece em contextos digitais modernos, exceto em transcrições de textos antigos, citações literárias ou em discussões sobre a evolução da língua. O ato de cumprimentar digitalmente se manifesta em 'likes', 'emojis' e mensagens instantâneas.
Comparações culturais
Inglês: 'greeted' (passado simples) ou 'used to greet' (hábito passado). Espanhol: 'saludaban' (pretérito imperfeito). O conceito de cumprimentar é universal, mas as formas e a formalidade variam. Em francês, seria 'saluaient'. Em italiano, 'salutavano'.
Relevância atual
A forma verbal 'cumprimentavam' é gramaticalmente correta e compreensível, sendo utilizada em contextos narrativos que remetem ao passado. O verbo 'cumprimentar' em si permanece relevante para descrever atos sociais de saudação, embora as práticas de cumprimento continuem a se adaptar às novas realidades sociais e tecnológicas.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'complimentum', que significa 'ato de completar' ou 'satisfação', e também de 'complere', 'encher' ou 'completar'. A raiz remete à ideia de preenchimento de uma expectativa ou dever.
Evolução na Língua Portuguesa
A palavra 'cumprimentar' e suas flexões, como 'cumprimentavam', foram incorporadas ao português através do latim vulgar, evoluindo com o idioma. O uso se consolidou para expressar saudações e atos de cortesia.
Uso Contemporâneo
A forma 'cumprimentavam' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'cumprimentar'. É utilizada para descrever ações de saudar ou realizar um ato cerimonial que ocorriam de forma contínua ou habitual no passado.
Do latim 'com' (junto) + 'plere' (encher).