Palavras

cursavam

Do latim 'cursare', frequentativo de 'currere', correr.

Origem

Latim Medieval

Do latim 'currere' (correr), evoluindo para 'cursare' (correr frequentemente, andar). A forma 'cursavam' é a 3ª pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo.

Mudanças de sentido

Latim Medieval

Sentido primário de 'percorrer', 'andar', 'viajar'.

Século XV em diante

Consolidação do sentido de 'seguir um curso', 'frequentar estudos'.

Século XX - Atualidade

A forma 'cursavam' descreve ações passadas de frequência em instituições de ensino ou percursos. O verbo 'cursar' mantém o sentido de frequentar estudos.

Em contextos mais antigos ou literários, 'cursavam' pode se referir a percursos geográficos ou trajetórias de vida, mas o uso predominante no Brasil moderno está ligado à educação formal.

Primeiro registro

Idade Média

Registros do verbo 'cursar' em textos latinos medievais e suas primeiras adaptações para as línguas românicas, incluindo o proto-português.

Momentos culturais

Século XIX - Início do Século XX

A forma 'cursavam' aparece frequentemente em descrições literárias de estudantes, acadêmicos e em narrativas históricas sobre a educação no Brasil Imperial e na Primeira República.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'they were attending' ou 'they used to attend' (para o sentido educacional). Espanhol: 'cursaban' (com o mesmo sentido educacional e de percurso). Francês: 'ils suivaient' (para estudos) ou 'ils parcouraient' (para percurso). Italiano: 'frequentavano' (para estudos) ou 'percorrevano' (para percurso).

Relevância atual

Atualidade

A forma 'cursavam' é utilizada em contextos formais e históricos para descrever a frequência passada em instituições de ensino ou percursos. O verbo 'cursar' permanece como termo padrão para indicar a frequência em cursos e universidades no Brasil.

Origem Etimológica e Entrada no Português

Deriva do latim 'currere' (correr), evoluindo para o latim vulgar 'cursare' (correr frequentemente, andar). A forma 'cursavam' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'cursar'. A entrada no português se deu com a disseminação do latim.

Evolução de Sentido e Uso

Inicialmente, 'cursar' referia-se a 'percorrer', 'andar', 'viajar'. Com o tempo, especialmente a partir do século XV, o sentido de 'seguir um curso', 'frequentar estudos' se consolidou. A forma 'cursavam' era usada para descrever ações passadas de frequência em instituições de ensino ou em percursos.

Uso Contemporâneo no Brasil

No português brasileiro, 'cursavam' é uma forma verbal formal, encontrada em textos históricos, literários ou em contextos que descrevem ações passadas de frequência em escolas, universidades ou cursos. A palavra 'cursar' em si mantém o sentido de frequentar estudos.

cursavam

Do latim 'cursare', frequentativo de 'currere', correr.

PalavrasConectando idiomas e culturas