Palavras

curtume

Derivado de 'curtir' + sufixo '-ume'.fonte

Origem

Século XIV

Do latim 'curtum', particípio passado de 'curtare' (encurtar, diminuir). O sentido original está ligado ao processo de tratamento do couro para torná-lo mais durável.

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

Referência ao local onde o couro é curtido, um espaço de trabalho essencial para a produção de bens.

Séculos XVIII-XIX

Associado à produção em maior escala e à especialização do ofício com a industrialização.

Século XX-Atualidade

Mantém o sentido de local de curtimento, tanto em contextos artesanais quanto industriais.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em documentos da época que descrevem atividades comerciais e de produção artesanal no Brasil Colônia e em Portugal.

Momentos culturais

Brasil Colônia

A existência de curtumes era vital para a economia local, fornecendo materiais para vestuário, selaria e outros usos.

Século XIX

Descrições em relatos de viajantes e literatura que retratam a vida e o trabalho nas cidades e fazendas, onde o curtume era um elemento presente.

Conflitos sociais

Séculos XVIII-XIX

Condições de trabalho muitas vezes insalubres e perigosas nos curtumes, envolvendo o uso de substâncias químicas e longas jornadas, o que podia gerar tensões sociais e reivindicações.

Comparações culturais

Inglês: 'Tannery' (local onde se curte couro). Espanhol: 'Curtiembre' ou ' Tenería' (local de curtimento de peles). Ambos os termos compartilham a raiz etimológica ligada ao processo de curtimento.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'curtume' mantém sua relevância no contexto da indústria de couro, moda e artesanato. Embora a tecnologia tenha avançado, o termo ainda evoca a imagem do processo tradicional de tratamento de peles, sendo um termo técnico e descritivo.

Origem Etimológica

Século XIV - Deriva do latim 'curtum', particípio passado de 'curtare', que significa 'encurtar', 'diminuir'. O sentido original remete ao processo de 'encurtir' o couro, ou seja, tratá-lo para torná-lo mais durável e maleável.

Entrada no Português e Uso Inicial

Séculos XV-XVI - A palavra 'curtume' entra no vocabulário português, referindo-se especificamente ao local onde o couro é curtido. O processo de curtimento era fundamental para a produção de vestimentas, calçados e outros artefatos essenciais.

Evolução com a Industrialização

Séculos XVIII-XIX - Com a Revolução Industrial, o processo de curtimento se intensifica e se torna mais especializado. A palavra 'curtume' mantém seu sentido de local de trabalho, mas ganha conotações de produção em larga escala e de um ofício específico.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - A palavra 'curtume' continua a ser utilizada para designar o local de curtimento de peles e couros. Embora a indústria do couro tenha passado por modernizações, o termo permanece ligado à atividade artesanal e industrial de tratamento de peles.

curtume

Derivado de 'curtir' + sufixo '-ume'.

PalavrasConectando idiomas e culturas