custado
Do latim 'costare'.
Origem
Do latim 'costare', verbo que significa 'custar', 'valer', 'estar à disposição'. O particípio passado é 'costatus'.
Mudanças de sentido
Significado de 'que teve um custo', 'que exigiu esforço ou sacrifício'. Usado em contextos de transações e ações difíceis.
Mantém o sentido original, mas também passa a indicar algo obtido com dificuldade, que demandou tempo e empenho. Uso em contextos formais e literários.
Particípio passado de 'custar', indicando algo que exigiu esforço ou foi caro. Palavra formal e dicionarizada.
Embora o verbo 'custar' seja comum, o particípio 'custado' é menos frequente na fala cotidiana, sendo mais encontrado em textos escritos ou em contextos que demandam formalidade.
Primeiro registro
Registros em textos medievais em português, em contextos de transações e descrições de feitos que exigiram esforço.
Momentos culturais
Presente em obras literárias e crônicas históricas que descrevem batalhas, viagens ou empreendimentos que foram 'custados' em termos de esforço e recursos.
Comparações culturais
Inglês: O particípio 'costed' existe, mas é raramente usado; prefere-se 'cost' (verbo) ou frases como 'it was costly' ou 'it took effort'. Espanhol: O particípio 'costado' é mais comum e pode significar 'custado' (em termos de preço ou esforço), mas também 'lado' (como em 'costado do corpo'). O uso de 'costado' com o sentido de 'custado' é mais formal ou literário, similar ao português.
Relevância atual
A palavra 'custado' mantém sua relevância como um termo formal para descrever algo que exigiu um alto custo, seja financeiro, de esforço ou de tempo. Sua presença é mais notável em textos escritos, documentos oficiais e literatura, contrastando com a informalidade da linguagem falada contemporânea.
Origem Etimológica e Latim
Deriva do latim 'costare', que significa 'estar à disposição', 'custar', 'valer'. O particípio passado 'costatus' deu origem a 'custado'.
Entrada no Português e Uso Medieval
A palavra 'custado' entra no português com o sentido de 'que teve um custo', 'que exigiu esforço ou sacrifício'. Era usada em contextos de transações comerciais e também em sentido figurado para descrever ações difíceis.
Evolução de Sentido e Uso Formal
Ao longo dos séculos, 'custado' manteve seu sentido principal de 'que custou', mas também passou a ser empregado para indicar algo que foi obtido com dificuldade ou que demandou tempo e empenho. É um particípio formal, encontrado em textos literários e documentos.
Uso Contemporâneo e Dicionarizado
Atualmente, 'custado' é um particípio passado do verbo 'custar', utilizado em construções como 'o trabalho foi custado' (significando que exigiu muito esforço) ou 'o preço foi custado' (significando que foi caro). É uma palavra formal, dicionarizada, com uso menos frequente na linguagem coloquial.
Do latim 'costare'.