custosos
Plural de custoso, do latim 'costosus', derivado de 'costa' (custo, preço).
Origem
Do latim 'custosus', relacionado a 'custo' (gasto, dispêndio) e ao verbo 'constare' (custar, ser fixo, permanecer).
Mudanças de sentido
Principalmente 'que exige dispêndio financeiro', 'caro'.
Amplia-se para 'que exige muito esforço', 'trabalhoso', 'difícil', 'demorado', 'aborrecido', 'incômodo'. O sentido de 'caro' coexiste, mas o de 'difícil' é proeminente no uso coloquial brasileiro.
No Brasil, a expressão 'dar trabalho' é frequentemente sinônimo de 'ser custoso'. Um projeto custoso pode ser tanto financeiramente caro quanto logisticamente complexo e demorado. Uma pessoa custosa é alguém que dá muito trabalho ou é inconveniente.
Primeiro registro
Registros em textos medievais em latim vulgar e nos primórdios do português, com o sentido de 'caro' ou 'que exige gasto'.
Momentos culturais
Presente em obras literárias para descrever o preço de bens ou a dificuldade de empreendimentos.
A palavra é amplamente utilizada na linguagem coloquial para descrever situações, tarefas ou pessoas que demandam grande esforço ou paciência.
Conflitos sociais
A percepção de algo como 'custoso' pode gerar debates sobre acessibilidade, desigualdade social e o valor do trabalho.
Vida emocional
A palavra carrega um peso de dificuldade, sacrifício e, por vezes, frustração. Pode evocar sentimentos de exaustão ou de superação, dependendo do contexto.
Vida digital
Usada em fóruns e redes sociais para descrever desafios em jogos, dificuldades em tarefas online ou o preço elevado de produtos digitais.
Pode aparecer em memes relacionados a perrengues ou situações complicadas.
Representações
Frequentemente usada em diálogos para descrever o alto custo de vida, a dificuldade de um plano ou a personalidade de um personagem que dá muito trabalho.
Comparações culturais
Inglês: 'Costly' (caro, dispendioso) e 'laborious'/'arduous' (trabalhoso, árduo). Espanhol: 'Costoso' (caro, dispendioso, trabalhoso). Francês: 'Coûteux' (caro), 'laborieux' (trabalhoso). Alemão: 'Kostspielig' (caro), 'mühsam' (árduo, trabalhoso).
Relevância atual
A palavra 'custoso' mantém sua relevância no português brasileiro, especialmente no cotidiano, para descrever tanto o valor monetário quanto a dificuldade intrínseca de ações, objetos ou situações. Sua polissemia a torna uma ferramenta expressiva versátil.
Origem Latina e Primeiros Usos
Século XIII - Deriva do latim 'custosus', que significa 'que custa', 'caro', 'dispensioso'. Relacionado ao verbo 'constare', que significa 'estar de pé', 'custar', 'ser fixo'.
Evolução no Português
Séculos XIV-XVIII - A palavra se consolida no vocabulário português, mantendo o sentido de algo que exige dispêndio financeiro ou esforço considerável. Presente em textos administrativos e literários.
Uso Moderno e Contemporâneo
Século XIX - Atualidade - A palavra 'custoso' mantém seus significados originais, mas ganha nuances de dificuldade, lentidão e até mesmo de algo que causa aborrecimento ou incômodo, além do sentido de ser caro.
Plural de custoso, do latim 'costosus', derivado de 'costa' (custo, preço).