Palavras

dadivar

Derivado de 'dádiva' (ato de dar) + sufixo verbal '-ar'.

Origem

Latim

Do verbo latino 'donavare', que significa dar, conceder, doar. Deriva de 'donum', que significa presente.

Mudanças de sentido

Idade Média

Sentido principal de presentear, conceder generosamente, muitas vezes em atos de caridade ou em relações de suserania e vassalagem.

Século XIX - Atualidade

O sentido de doar e conceder se mantém, mas a palavra adquire um tom mais formal e literário, sendo menos comum no discurso cotidiano.

Embora o significado central de 'dar algo' permaneça, o uso de 'dadivar' é hoje mais restrito a contextos literários, religiosos ou formais, onde se busca uma expressão mais elevada ou arcaica. Sinônimos como 'doar', 'presentear', 'oferecer' são mais prevalentes.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais portugueses, como crônicas e obras literárias da época, indicando seu uso no vocabulário.

Momentos culturais

Idade Média - Renascimento

Presente em cantigas de amor e em textos religiosos, onde a ideia de 'dadivar' se associava a atos de devoção ou à generosidade divina.

Século XIX

Utilizada em obras literárias românticas e históricas para evocar um tom mais clássico ou nobre.

Comparações culturais

Inglês: O equivalente mais próximo seria 'to bestow' ou 'to grant', que também carregam um sentido de conceder algo de forma formal ou generosa. O verbo 'to gift' é mais comum para 'presentear'. Espanhol: 'Donar' ou 'regalar' são os equivalentes mais diretos e de uso corrente. 'Dadivar' não possui um cognato direto de uso comum em espanhol moderno com a mesma carga semântica.

Relevância atual

Atualidade

Considerada uma palavra formal e dicionarizada, seu uso é restrito a contextos literários, acadêmicos ou para conferir um tom arcaico ou poético. Não é comum no vocabulário cotidiano brasileiro, sendo substituída por sinônimos mais usuais como 'doar' ou 'presentear'.

Origem Latina

Século XIII — Deriva do latim 'donavare', que significa dar, conceder, doar. Relacionada à ideia de presente e generosidade.

Entrada no Português

Idade Média — A palavra 'dadivar' se estabelece no vocabulário português com o sentido de presentear ou conceder algo de forma generosa, muitas vezes em contextos de nobreza ou devoção.

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XIX - Atualidade — Mantém seu sentido original de doar ou conceder, mas seu uso se torna menos frequente em comparação com sinônimos como 'doar' ou 'presentear'. É considerada uma palavra formal e dicionarizada.

dadivar

Derivado de 'dádiva' (ato de dar) + sufixo verbal '-ar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas