dando-prejuizo

Combinação do verbo 'dar' com o substantivo 'prejuízo'.

Origem

Século XVI

Composição do verbo 'dar' (latim 'dare') e do substantivo 'prejuízo' (latim 'praeiudicium', que significa julgamento prévio, dano, desvantagem).

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XVIII

Sentido literal: causar perdas financeiras ou materiais. Ex: 'A safra ruim deu prejuízo ao agricultor.'

Séculos XIX-XX

Sentido figurado: causar transtornos, problemas, desvantagens, aborrecimentos. Ex: 'Essa discussão está dando prejuízo à nossa reunião.'

Século XXI

Manutenção dos sentidos literal e figurado, com acréscimo de uso irônico e crítico em contextos digitais e sociais. Ex: 'Esse político só dá prejuízo para o país.'

Primeiro registro

Século XVI

Registros em documentos comerciais e literários da época, indicando o uso da expressão em seu sentido financeiro original. (Referência: corpus_literario_portugues_seculo_XVI.txt)

Momentos culturais

Século XX

Presença frequente em obras literárias e teatrais que retratam a vida urbana e as relações sociais, frequentemente associada a personagens ou situações problemáticas.

Atualidade

Uso recorrente em notícias e debates sobre economia, política e gestão pública, onde a expressão é utilizada para criticar ineficiências e perdas financeiras.

Conflitos sociais

Atualidade

A expressão é frequentemente empregada em discussões políticas para acusar governos ou políticas públicas de causarem perdas à sociedade ou ao erário público, gerando debates acalorados.

Vida emocional

Século XVI - Presente

A palavra carrega um peso negativo intrínseco, associado a perdas, danos, frustrações e ineficiências. Evoca sentimentos de preocupação, decepção e crítica.

Vida digital

Anos 2000 - Presente

Frequente em comentários de redes sociais, fóruns e notícias online, muitas vezes com tom irônico ou sarcástico. (Referência: corpus_redes_sociais_brasil.txt)

Anos 2010 - Presente

Utilizada em memes e posts virais para criticar situações absurdas ou ineficientes, tanto no âmbito pessoal quanto no público. Ex: 'Meu final de semana deu prejuízo total.'

Atualidade

Buscas online relacionadas a 'dar prejuízo' frequentemente apontam para notícias econômicas, dicas de como evitar perdas financeiras ou discussões sobre má gestão.

Representações

Século XX - Presente

Presente em diálogos de novelas, filmes e séries para descrever personagens ou situações que causam problemas financeiros ou pessoais. Frequentemente associada a vilões, personagens incompetentes ou situações de crise.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to cause a loss', 'to be a loss-maker', 'to be detrimental'. Espanhol: 'causar perjuicio', 'ser perjudicial', 'dar pérdidas'. A estrutura verbal direta 'dar prejuízo' é mais idiomática do português.

Relevância atual

Atualidade

A expressão 'dar prejuízo' continua extremamente relevante no português brasileiro, sendo uma forma concisa e direta de descrever qualquer situação que resulte em perdas, sejam elas financeiras, materiais, de tempo ou de bem-estar. Sua versatilidade a mantém presente em diversos registros de linguagem, do formal ao informal, do literal ao irônico.

Formação e Composição

Século XVI - Presente: Formado pela junção do verbo 'dar' (do latim 'dare') com o substantivo 'prejuízo' (do latim 'praeiudicium', significando julgamento prévio, dano). A construção 'verbo + substantivo' é comum na formação de locuções e expressões em português.

Entrada e Uso Inicial

Séculos XVI-XVIII: A expressão 'dar prejuízo' começa a ser utilizada em contextos comerciais e financeiros para descrever ações ou situações que resultam em perdas. O uso é predominantemente literal.

Expansão de Sentido e Uso

Séculos XIX-XX: O uso se expande para além do âmbito estritamente financeiro, aplicando-se a situações, pessoas ou atividades que causam transtornos, problemas ou desvantagens em geral. A expressão se consolida no vocabulário cotidiano.

Uso Contemporâneo e Digital

Século XXI: A expressão 'dar prejuízo' mantém seu sentido literal e figurado. Ganha nova vida com a internet, sendo usada em memes, comentários em redes sociais e discussões sobre economia, política e comportamento, muitas vezes com tom irônico ou crítico.

dando-prejuizo

Combinação do verbo 'dar' com o substantivo 'prejuízo'.

PalavrasConectando idiomas e culturas