dar-por-findo

Combinação do verbo 'dar', a preposição 'por' e o particípio passado do verbo 'findar' (ou 'findar').

Origem

Século XVI

A locução verbal 'dar por findo' tem origem na junção do verbo 'dar' (do latim 'dare', no sentido de realizar, efetuar), do advérbio 'por' (indicando modo ou estado) e do particípio passado do verbo 'findar' (do latim 'findere', que significa partir, quebrar, terminar).

Mudanças de sentido

Século XVI - XIX

Inicialmente, o sentido era estritamente de concluir, finalizar, encerrar formalmente um processo ou evento. O foco era na ação de declarar algo como terminado.

Século XX - Atualidade

O sentido principal de concluir e encerrar permanece, mas a expressão pode ser usada com um tom mais enfático ou até mesmo com um leve ar de resignação, dependendo do contexto. → ver detalhes TEXTO_EXPANDIDO

Em contextos informais, a expressão pode soar um pouco arcaica ou excessivamente formal. A tendência é o uso de verbos como 'terminar', 'acabar', 'finalizar', 'encerrar'. No entanto, 'dar por findo' ainda é comum em contextos que exigem um certo grau de formalidade ou quando se quer enfatizar a decisão de encerrar algo de forma definitiva.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em documentos administrativos e cartas da época colonial brasileira indicam o uso da locução para formalizar o encerramento de contratos, expedições ou períodos de trabalho. (Referência: corpus_documentos_coloniais.txt)

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias do Romantismo e Realismo, como forma de descrever o fim de ciclos, histórias ou vidas. (Referência: literatura_brasileira_sec_xix.txt)

Meados do Século XX

Utilizada em discursos políticos e jurídicos para marcar o fim de mandatos, processos judiciais ou acordos. (Referência: discursos_politicos_anos_50.txt)

Comparações culturais

Inglês: 'to declare finished', 'to bring to a close', 'to put an end to'. Espanhol: 'dar por terminado', 'dar por concluido', 'poner fin a'. A estrutura 'dar por + particípio' é comum em português e espanhol para indicar a atribuição de um estado ou conclusão a algo.

Relevância atual

Atualidade

A locução 'dar por findo' mantém sua relevância em contextos formais, como em documentos legais, relatórios e comunicações oficiais. Em conversas informais, é menos frequente, mas ainda compreendida. Sua persistência demonstra a força de estruturas verbais consolidadas na língua.

Origem e Primeiros Usos

Século XVI - Início da formação do português brasileiro, com a consolidação de estruturas verbais herdadas do português arcaico e influências de línguas indígenas e africanas. A expressão 'dar por findo' surge como uma locução verbal para indicar o encerramento de algo.

Consolidação e Uso Formal

Séculos XVII a XIX - A expressão se estabelece no vocabulário formal e literário, sendo utilizada em documentos oficiais, relatos históricos e obras literárias para denotar a conclusão de processos, eventos ou períodos.

Uso Contemporâneo e Informal

Século XX até a Atualidade - A locução verbal mantém seu uso formal, mas também se adapta a contextos mais informais, sendo empregada em conversas cotidianas, embora com a tendência de ser substituída por sinônimos mais curtos e diretos.

dar-por-findo

Combinação do verbo 'dar', a preposição 'por' e o particípio passado do verbo 'findar' (ou 'findar').

PalavrasConectando idiomas e culturas