dar-todos-os-detalhes

Locução verbal formada pelos verbos 'dar', pronomes 'todos os' e substantivo 'detalhes'.

Origem

Formação do Português

A expressão é uma construção sintagmática do português, combinando o verbo 'dar' (do latim 'dare', significando conceder, oferecer) com o advérbio 'todos' (do latim 'totus', significando inteiro, completo) e o substantivo 'detalhes' (do latim 'dētalium', diminutivo de 'dēns', dente, no sentido de pormenor, minúcia).

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XVIII

Inicialmente, a expressão pode ter sido usada em contextos mais formais, como em relatos de viagens ou documentos legais, para garantir que nenhuma informação fosse omitida.

Séculos XIX-XX

A expressão se populariza e passa a ser usada em uma gama maior de situações, desde a descrição de eventos históricos até a explicação de receitas culinárias, sempre com o sentido de completude.

Anos 2000-Atualidade

Mantém o sentido original de completude, mas ganha novas nuances com a proliferação de conteúdo online. É frequentemente usada em tutoriais, guias e explicações extensas, onde a profundidade da informação é valorizada.

Em plataformas como YouTube e blogs, 'dar todos os detalhes' é um indicativo de conteúdo aprofundado e útil para o espectador ou leitor que busca entender um assunto de forma exaustiva.

Primeiro registro

Século XVIII

Embora a estrutura da expressão seja anterior, registros escritos que a utilizam com o sentido moderno de 'explicar minuciosamente' podem ser encontrados em documentos administrativos e literários do século XVIII, como em cartas e relatos.

Momentos culturais

Século XX

Na literatura brasileira, a expressão é utilizada para caracterizar narrativas ricas em descrições e detalhes, contribuindo para a imersão do leitor.

Anos 2010-Atualidade

A expressão é frequentemente empregada em vídeos de 'unboxing' e tutoriais de tecnologia, onde os criadores se propõem a 'dar todos os detalhes' sobre um produto ou procedimento.

Vida digital

A expressão é comum em títulos de vídeos e artigos online que prometem uma análise completa de um tema.

Utilizada em comentários de redes sociais para elogiar ou solicitar informações detalhadas sobre um post ou evento.

Pode aparecer em memes ou posts humorísticos que ironizam a excessiva quantidade de detalhes em uma explicação.

Comparações culturais

Inglês: 'to give all the details', 'to go into detail'. Espanhol: 'dar todos los detalles', 'detallar al máximo'. Francês: 'donner tous les détails'. Alemão: 'alle Details geben', 'ins Detail gehen'.

Relevância atual

A expressão 'dar todos os detalhes' continua sendo uma forma idiomática eficaz e amplamente compreendida no português brasileiro para indicar a apresentação completa e minuciosa de informações, sendo relevante em contextos educacionais, informativos e de comunicação em geral.

Formação do Português Brasileiro

Séculos XVI-XVIII — A expressão 'dar todos os detalhes' começa a se formar no português colonial, herdando a estrutura verbal do latim e a noção de completude.

Consolidação do Uso

Séculos XIX-XX — A expressão se consolida na linguagem escrita e falada, sendo comum em documentos oficiais, literatura e conversas cotidianas para indicar minúcia e exatidão.

Era Digital e Contemporaneidade

Anos 2000-Atualidade — A expressão mantém sua relevância, adaptando-se a novos contextos como comunicação online, tutoriais e explicações detalhadas em plataformas digitais.

dar-todos-os-detalhes

Locução verbal formada pelos verbos 'dar', pronomes 'todos os' e substantivo 'detalhes'.

PalavrasConectando idiomas e culturas