Palavras

dar-uma-mao

Combinação do verbo 'dar' com a locução prepositiva 'uma mão', indicando oferta de auxílio.

Origem

Séculos XVI-XVII

Verbo 'dar' (latim 'dare': conceder, oferecer) + substantivo 'mão' (latim 'manus': parte do corpo usada para agarrar, auxiliar). A junção cria uma locução verbal com sentido inicial literal de auxílio físico. corpus_etimologia_portugues.txt

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XVII

Sentido literal: oferecer a mão física para auxiliar em tarefas como levantar, carregar, etc. corpus_etimologia_portugues.txt

Séculos XVIII-XIX

Sentido figurado: ajuda, auxílio, favor em diversas situações, transcendendo o físico. A expressão se torna uma metáfora comum para cooperação. corpus_historia_linguagem.txt

Século XX-Atualidade

Manutenção do sentido figurado, com ênfase em colaboração e apoio em contextos sociais, profissionais e informais. A expressão é usada para descrever atos de solidariedade e parceria. palavrasMeaningDB:id_dar_uma_mao

Primeiro registro

Séculos XVI-XVII

Evidências em textos da época indicam o uso da locução verbal com sentido literal, como em manuais de etiqueta ou descrições de ações cotidianas. corpus_textos_antigos_br.txt

Momentos culturais

Século XX

A expressão é frequentemente encontrada em obras literárias e musicais brasileiras, refletindo a cultura popular e a linguagem cotidiana. Exemplo: letras de samba e bossa nova que retratam o cotidiano e as relações de ajuda mútua. corpus_literatura_musica_br.txt

Atualidade

A expressão é comum em campanhas sociais, projetos de voluntariado e em narrativas de superação que envolvem apoio comunitário. palavrasMeaningDB:id_dar_uma_mao

Vida digital

Anos 2000-Atualidade

A expressão 'dar uma mão' é amplamente utilizada em redes sociais, fóruns e aplicativos de mensagens. Aparece em posts pedindo ajuda, oferecendo suporte e em memes que brincam com situações de necessidade de auxílio. Hashtags como #DêUmaMão ou #PrecisoDeUmaMão são comuns. viralizacao_redes_sociais.txt

Atualidade

Buscas por 'como dar uma mão' ou 'preciso de uma mão' indicam a relevância da expressão em contextos de busca por ajuda e informação online. palavrasMeaningDB:id_dar_uma_mao

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'lend a hand' (literalmente 'emprestar uma mão'), 'give a hand' (dar uma mão). Espanhol: 'echar una mano' (literalmente 'lançar uma mão'), 'dar una mano' (dar uma mão). Francês: 'donner un coup de main' (dar um golpe de mão, no sentido de ajuda). Alemão: 'jemandem unter die Arme greifen' (segurar alguém debaixo dos braços, no sentido de ajudar). As expressões compartilham a metáfora da mão como instrumento de auxílio, mas com variações idiomáticas. corpus_comparacao_idiomas.txt

Relevância atual

Atualidade

A expressão 'dar uma mão' mantém sua forte relevância no português brasileiro como um indicador de solidariedade, cooperação e apoio mútuo. É uma frase comum em situações cotidianas, profissionais e em iniciativas sociais, refletindo valores de comunidade e ajuda ao próximo. palavrasMeaningDB:id_dar_uma_mao

Origem e Formação no Português

Séculos XVI-XVII — A expressão 'dar uma mão' surge como uma locução verbal, combinando o verbo 'dar' (do latim 'dare', conceder, oferecer) com o substantivo 'mão' (do latim 'manus', parte do corpo usada para agarrar, auxiliar). Inicialmente, o sentido era literal: oferecer a mão física para ajudar alguém a se levantar, a carregar algo, etc. corpus_etimologia_portugues.txt

Evolução do Sentido Figurado

Séculos XVIII-XIX — O sentido figurado se consolida, passando a significar ajuda, auxílio ou favor em diversas situações, não apenas físicas. A expressão se torna comum na linguagem coloquial e literária. corpus_historia_linguagem.txt

Uso Contemporâneo e Digital

Século XX-Atualidade — A expressão 'dar uma mão' é amplamente utilizada no português brasileiro em seu sentido figurado de ajudar. Ganha força em contextos informais, mas também em situações que exigem colaboração e apoio. A internet e as redes sociais popularizam ainda mais a expressão, que aparece em posts, comentários e memes. palavrasMeaningDB:id_dar_uma_mao

dar-uma-mao

Combinação do verbo 'dar' com a locução prepositiva 'uma mão', indicando oferta de auxílio.

PalavrasConectando idiomas e culturas