Palavras
Traduzir de:

dar-uma-mao

InglêsInglês

lend a hand(verb phrase)
Exemplos de uso
"Can you lend me a hand with these boxes?"→ "Você pode me dar uma mão com essas caixas?"
"Can you lend me a hand with this heavy table?"→ "dar uma mão"(Registro de uso da expressão em inglês.)Uso de 'lend a hand'
"I'll gladly lend a hand if you need help moving."→ "Você pode me dar uma mão com esta mesa pesada?"(Exemplo de pedido de ajuda física.)Pedido de ajuda física
"The community often lends a hand to those in need."→ "A comunidade frequentemente dá uma mão aos necessitados."(General statement about community support.)Community support

Palavras facilmente confundidas

give a handhelp outassistsupport

Notas: A expressão 'lend a hand' é a tradução mais comum e idiomática.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

help out·give a hand

help out: Termo geral para auxílio em português.give a hand: Sinônimo mais formal de ajudar em português.

Antônimos

hinder·obstruct

Regência e colocações

lend someone a hand

Could you lend me a hand carrying this?

Indica o destinatário da ajuda em inglês.

lend a hand with something

He lent a hand with the gardening.

Especifica a tarefa em que a ajuda é oferecida em inglês.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'lend a hand' em inglês é amplamente utilizada para oferecer ou solicitar ajuda. Corresponde diretamente à expressão 'dar uma mão' em português brasileiro e 'echar una mano' em espanhol. O uso é comum em contextos informais e formais, transmitindo a ideia de cooperação e apoio mútuo.

Conjugação verbal

Infinitivoto lend a hand
Presentelend a hand / lends a hand
Passadolent a hand
Particípiolent a hand
Gerúndiolending a hand

EspanholEspanhol

echar una mano(expresión verbal)
Exemplos de uso
"¿Me puedes echar una mano con estas cajas?"→ "Você pode me dar uma mão com essas caixas?"(Expressão idiomática equivalente.)
"¿Me puedes echar una mano con estas maletas?"→ "dar uma mão"(Registro do uso da expressão em espanhol.)Uso de 'echar una mano'
"Si necesitas algo, no dudes en pedirme que te eche una mano."→ "Você pode me dar uma mão com estas malas?"(Exemplo de pedido de ajuda com objetos pesados.)Pedido de ajuda com objetos
"Siempre estoy dispuesto a echar una mano a quien lo necesite."→ "Estou sempre disposto a dar uma mão a quem precisar."(Declaración general de disposición a ayudar.)Disposición general a ayudar

Palavras facilmente confundidas

ayudarasistircolaborarprestar ayuda

Notas: A expressão 'echar una mano' é a tradução mais comum e idiomática.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ayudar·asistir

ayudar: Termo geral para auxílio em português.asistir: Sinônimo mais formal de ajudar em português.

Antônimos

obstaculizar·ignorar

Regência e colocações

echar una mano a alguien

Le eché una mano a mi vecino con la mudanza.

Indica o destinatário da ajuda em espanhol.

echar una mano en algo

Necesito que me eches una mano con la cena.

Especifica a tarefa em que a ajuda é oferecida em espanhol.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'echar una mano' é um idioma espanhol equivalente a 'dar uma mão' em português e 'lend a hand' em inglês. É usada para oferecer ou pedir ajuda de forma coloquial e amigável. A imagem de 'lançar uma mão' sugere uma ação direta e prestativa para auxiliar alguém em uma tarefa ou situação.

Conjugação verbal

Presenteyo echo una mano, tú echas una mano, él/ella/usted echa una mano, nosotros/nosotras echamos una mano, vosotros/vosotras echáis una mano, ellos/ellas/ustedes echan una mano
Pretéritoyo eché una mano, tú echaste una mano, él/ella/usted echó una mano, nosotros/nosotras echamos una mano, vosotros/vosotras echasteis una mano, ellos/ellas/ustedes echaron una mano
Particípioechado una mano
dar-uma-mao

EN: lend a hand · ES: echar una mano

PalavrasConectando idiomas e culturas