de-forma-destacada

Formada pela preposição 'de', o substantivo 'forma' e o adjetivo 'destacada'.

Origem

Século XVI

Formação a partir do verbo 'destacar' (latim medieval destaccare, 'separar', 'desprender') e da preposição 'de' + substantivo 'forma'. A locução adverbial 'de forma destacada' surge como alternativa ao advérbio 'destacadamente'.

Mudanças de sentido

Século XVI - Atualidade

O sentido central de 'de maneira que se destaca, notável, evidente' permaneceu estável ao longo do tempo. A locução é usada para realçar qualidades, ações ou características que se sobressaem em relação a outras.

Embora o sentido semântico seja estável, o uso pode variar em termos de formalidade e frequência. Em contextos mais informais, pode ser substituída por expressões como 'bem', 'muito' ou 'claramente', mas 'de forma destacada' carrega uma nuance de distinção e saliência que outras expressões não capturam totalmente.

Primeiro registro

Século XVII

Registros em obras literárias e documentos administrativos do período colonial e imperial brasileiro, indicando uso consolidado na língua.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em discursos políticos e literários que buscavam enaltecer feitos ou características de figuras públicas ou obras, conferindo-lhes um status de relevância.

Século XX

Utilizada em críticas de arte, cinema e literatura para descrever elementos que se sobressaíam em uma obra, como uma atuação 'de forma destacada' ou um trecho 'de forma destacada'.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

A expressão é frequentemente usada em resenhas de produtos, artigos de opinião e posts em redes sociais para enfatizar qualidades ou pontos importantes. Aparece em títulos de matérias jornalísticas e em descrições de produtos online.

Atualidade

Em plataformas como YouTube e blogs, é comum em títulos e descrições para atrair a atenção do leitor/espectador para um aspecto específico de um vídeo ou texto.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'distinctively', 'prominently', 'remarkably'. Espanhol: 'destacadamente', 'notablemente', 'de manera destacada'. A locução portuguesa tem equivalentes diretos em espanhol, enquanto em inglês a tradução pode variar dependendo do contexto, com advérbios sendo mais comuns.

Relevância atual

Atualidade

A locução 'de forma destacada' mantém sua relevância como um marcador de ênfase e distinção em diversos registros da língua portuguesa brasileira, desde o discurso formal até o informal, sendo uma ferramenta eficaz para direcionar a atenção para aspectos específicos.

Formação do Português

Século XVI - Formação do advérbio 'destacadamente' a partir do particípio passado do verbo 'destacar' (do latim medieval destaccare, 'separar', 'desprender'). A forma 'de forma destacada' surge como uma locução adverbial equivalente.

Uso Clássico e Moderno

Séculos XVII-XIX - Uso em textos literários e formais para indicar algo que se sobressai, que é notável ou que chama a atenção. A locução adverbial é comum em descrições e argumentações.

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX-Atualidade - A locução 'de forma destacada' mantém seu sentido original, sendo amplamente utilizada em contextos formais e informais para enfatizar algo que se distingue. Ganha força em discursos que buscam clareza e ênfase.

de-forma-destacada

Formada pela preposição 'de', o substantivo 'forma' e o adjetivo 'destacada'.

PalavrasConectando idiomas e culturas