Palavras

de-matar

Combinação de 'de' (preposição) e 'matar' (verbo).

Origem

Século XVI

Formação a partir da preposição latina 'de' (indicando separação, intensidade ou completude) e do verbo latino 'mactare' (matar, sacrificar, abater).

Mudanças de sentido

Século XVI

Sentido literal: matar completamente, matar em grande número. Ex: 'dematar o inimigo'.

Séculos XVII-XIX

Manutenção do sentido literal em contextos de conflito e subsistência. Ex: 'dematar a caça'.

Século XX

Início do sentido figurado: esgotar, cansar excessivamente, arruinar. Ex: 'O trabalho me dematou'.

Anos 2000 - Atualidade

Expansão e popularização do sentido figurado: cansar muito, exaurir, acabar com algo, ser extremamente bom ou impressionante (gíria). Ex: 'Essa festa me dematou!', 'Esse filme é dematador!'

A preposição 'de' atua como intensificador, conferindo à ação de matar um caráter de totalidade ou exaustão, que se transborda para o sentido figurado de cansaço extremo ou de algo que causa grande impacto (positivo ou negativo).

Primeiro registro

Século XVI

Registros em crônicas e documentos da época colonial, referindo-se a ações de extermínio ou abate em larga escala. (corpus_historico_colonial.txt)

Momentos culturais

Século XX

Uso em canções populares e literatura regional para descrever exaustão física ou emocional.

Anos 2010 - Atualidade

Popularização em memes e vídeos virais na internet, especialmente com o sentido de 'ser muito bom' ou 'impressionante'.

Conflitos sociais

Período Colonial

O termo 'dematar' pode ter sido usado em contextos de violência contra populações indígenas e animais, refletindo a brutalidade da colonização. (corpus_historico_colonial.txt)

Atualidade

O uso da palavra em sentido figurado, especialmente como elogio ('dematador'), pode gerar estranhamento ou ser visto como um excesso linguístico por falantes mais conservadores.

Vida emocional

Séculos XVI-XIX

Peso de violência, morte e extermínio.

Século XX

Associação com exaustão, cansaço extremo e desespero.

Anos 2000 - Atualidade

Dualidade: pode evocar cansaço extremo e negativo, ou um entusiasmo e admiração intensos e positivos, dependendo do contexto.

Vida digital

Anos 2010 - Atualidade

Frequente em redes sociais (Twitter, TikTok, Instagram) como gíria para expressar admiração ou intensidade. Ex: '#filmedematador', 'Essa música me dematou'.

Anos 2010 - Atualidade

Buscas por 'dematar significado' e 'o que é dematador' aumentam com a popularização da gíria.

Anos 2010 - Atualidade

Viralização de vídeos com o uso da palavra em contextos de humor, surpresa ou admiração extrema.

Representações

Século XX

Pode aparecer em diálogos de filmes e novelas retratando situações de grande esforço físico ou emocional.

Anos 2010 - Atualidade

Uso frequente em legendas de vídeos curtos e em comentários de redes sociais, refletindo a linguagem informal e a cultura da internet.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'To kill' (literal), 'to exhaust', 'to drain', 'awesome', 'killer' (figurado). Espanhol: 'Matar' (literal), 'agotar', 'cansar', 'matador' (figurado). Francês: 'Tuer' (literal), 'épuiser', 'fatiguer', 'tueur' (figurado). O uso intensificador da preposição 'de' em português para criar um sentido figurado de exaustão ou admiração é uma característica marcante.

Origem e Formação

Século XVI - Formação a partir da preposição 'de' e do verbo 'matar', com o sentido de 'matar completamente' ou 'matar em grande quantidade'.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XVII-XIX - Uso em contextos de guerra, caça e punição, mantendo o sentido literal de causar a morte. Século XX - Expansão para o sentido figurado de 'esgotar', 'cansar excessivamente' ou 'arruinar'.

Uso Contemporâneo e Digital

Anos 2000 - Atualidade - Popularização do uso figurado em gírias e internetês, com significados como 'cansar muito', 'esgotar', 'acabar com algo' ou 'ser muito bom/impressionante'.

de-matar

Combinação de 'de' (preposição) e 'matar' (verbo).

PalavrasConectando idiomas e culturas