de-matar
Inglês
Flexões
killskilledkillingPalavras facilmente confundidas
assassinatemurderslayexecuteNotas: A preposição 'de' em português pode ter diversas funções e não se traduz diretamente para o inglês neste caso. O verbo 'kill' é o equivalente de 'matar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
slay·murder
slay: Refere-se a matar alguém de forma premeditada e ilegal.murder: Usado em contextos mais amplos, como 'eliminar um problema' ou 'eliminar um alvo'.
Antônimos
create·save
Regência e colocações
kill + object
The fire killed the trees.
O verbo 'matar' em português geralmente não requer preposição antes do objeto direto.
kill time
We killed time playing cards.
Corresponde à expressão 'matar o tempo' em português.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'kill' em inglês tem uma gama de significados que se traduzem de forma variada para o português do Brasil. O sentido literal de tirar a vida é 'matar'. No entanto, 'kill' também pode ser usado figurativamente para indicar o fim de algo ('kill a project' - matar um projeto), a exaustão ('kill myself studying' - me matar estudando) ou a anulação de um efeito ('kill the engine' - matar o motor). A escolha da tradução em português dependerá estritamente do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
matamatómatandoPalavras facilmente confundidas
asesinareliminarabatiracabar conNotas: A preposição 'de' em português pode ter diversas funções e não se traduz diretamente para o espanhol neste caso. O verbo 'matar' é o equivalente de 'matar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
asesinar·acabar con
asesinar: Refere-se a matar alguém de forma premeditada e ilegal.acabar con: Usado em contextos mais amplos, como 'eliminar um problema' ou 'eliminar um alvo'.
Antônimos
nacer·resucitar
Regência e colocações
matar a alguien/algo
El veneno mató al ratón.
O verbo 'matar' em português geralmente não requer preposição antes do objeto direto.
matar el tiempo
Jugamos a las cartas para matar el tiempo.
Corresponde à expressão 'matar o tempo' em português.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'matar' em espanhol tem significados semelhantes ao português, cobrindo tanto o sentido literal de tirar a vida quanto usos figurados. Pode ser usado para indicar o fim de algo ('matar un proyecto'), a exaustão ('matarse estudiando') ou a anulação de um efeito ('matar el motor'). A tradução para o português do Brasil dependerá do contexto específico.
Conjugação verbal
EN: to kill · ES: matar