de-modo-integro
Locução formada pelas preposições 'de' e 'em' e o adjetivo 'integro'.
Origem
Formada a partir do latim vulgar. 'De' (preposição), 'modo' (do latim 'modus' - maneira, medida) e 'íntegro' (do latim 'integer' - inteiro, completo, não tocado).
Mudanças de sentido
O sentido primário de 'completamente', 'totalmente', 'sem falhas' ou 'sem subterfúgios' se estabelece e se mantém. A ênfase é na ausência de partes faltantes ou de corrupção.
O sentido de 'completamente' ou 'totalmente' permanece estável. A locução é usada para reforçar a ideia de que algo foi feito ou é de uma maneira sem exceções ou reservas.
Em contextos modernos, pode ser usada para enfatizar a dedicação total a uma tarefa, a honestidade absoluta em uma declaração, ou a completude de um processo. Ex: 'Ele se dedicou de modo íntegro ao projeto.' ou 'A investigação foi conduzida de modo íntegro.'
Primeiro registro
Registros em textos jurídicos e religiosos da época, onde a integridade (de um juramento, de um bem, de um caráter) era fundamental. A locução adverbial 'de modo íntegro' aparece para qualificar ações ou estados como completos e puros. (Referência: corpus_textos_medievais.txt)
Momentos culturais
Presente em obras literárias que tratam de moralidade, honra e justiça, onde a integridade de caráter é um tema recorrente. (Referência: corpus_literatura_barroca.txt)
Utilizada em discursos políticos e jurídicos para descrever a conduta esperada de funcionários públicos ou a execução de leis. (Referência: corpus_discursos_politicos_seculoXIX.txt)
Comparações culturais
Inglês: 'wholly', 'entirely', 'fully', 'completely', 'in full'. Espanhol: 'íntegramente', 'completamente', 'totalmente', 'en su totalidad'. Francês: 'entièrement', 'complètement', 'intégralement'.
Relevância atual
A locução 'de modo íntegro' mantém sua relevância em contextos formais, especialmente em áreas como direito, ética, administração e jornalismo, onde a precisão e a ausência de omissões são cruciais. Continua a ser uma forma de expressar totalidade e retidão.
Formação do Português
Séculos XII-XIII — Formação do português a partir do latim vulgar. A expressão 'de modo íntegro' surge como uma locução adverbial, combinando o prepositivo 'de', o substantivo 'modo' (do latim 'modus', maneira, medida) e o adjetivo 'íntegro' (do latim 'integer', inteiro, completo, não tocado).
Uso Medieval ao Moderno
Idade Média ao século XIX — Utilizada em textos jurídicos, religiosos e literários para denotar completude, retidão e ausência de falhas ou subterfúgios. O sentido de 'totalmente' ou 'completamente' se consolida.
Uso Contemporâneo
Século XX à Atualidade — A locução adverbial mantém seu sentido original de 'completamente', 'totalmente', 'sem reservas'. É comum em contextos formais e informais, podendo aparecer em discursos que enfatizam a seriedade, a dedicação ou a ausência de omissões.
Locução formada pelas preposições 'de' e 'em' e o adjetivo 'integro'.