debulhadora
Derivado do verbo 'debulhar' + sufixo '-dora'.
Origem
Deriva do verbo 'debulhar', possivelmente do latim vulgar *debulliare, relacionado a 'bulla' (bolha), no sentido de separar o grão da espiga. A terminação '-dora' indica o agente ou instrumento.
Mudanças de sentido
Consolidação do sentido de máquina agrícola para separar grãos da espiga ou vagem. 'Máquina ou dispositivo que debulha grãos ou sementes.' (Definição RAG).
O sentido técnico e dicionarizado permanece estável, sem desvios significativos ou popularização em outros campos semânticos.
Primeiro registro
Registros em manuais de agricultura, enciclopédias e dicionários técnicos que descrevem a mecanização agrícola. (Referência: 4_lista_exaustiva_portugues.txt - Palavra formal/dicionarizada).
Momentos culturais
Associada à modernização da agricultura, ao aumento da produtividade e à transição de métodos manuais para mecanizados no campo. Presente em relatos históricos e técnicos sobre o desenvolvimento agrário.
Comparações culturais
Inglês: 'Thresher' ou 'Combine harvester' (para máquinas mais complexas). Espanhol: 'Trilladora' ou 'Desgranadora'. Ambas as línguas possuem termos técnicos específicos para o mesmo conceito de máquina agrícola.
Relevância atual
A palavra 'debulhadora' mantém sua relevância no vocabulário técnico-agrícola brasileiro, sendo fundamental para a descrição de equipamentos e processos na produção de grãos e sementes. Sua presença é majoritariamente em contextos formais e especializados.
Origem Etimológica
Deriva do verbo 'debulhar', que tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar *debulliare, relacionado a 'bulla' (bolha), no sentido de separar o grão da espiga, como se estivesse 'esvaziando' a espiga. A terminação '-dora' indica o agente ou instrumento que realiza a ação.
Entrada no Uso Formal e Dicionarizado
A palavra 'debulhadora' como substantivo feminino, referindo-se à máquina ou dispositivo para debulhar grãos, consolida-se com o avanço da mecanização agrícola. Registros em dicionários e manuais técnicos a partir do século XIX e início do século XX.
Uso Contemporâneo
Mantém seu sentido técnico no contexto agrícola e de processamento de alimentos. A palavra é formal e dicionarizada, sem grandes ressignificações ou popularização em outros contextos.
Derivado do verbo 'debulhar' + sufixo '-dora'.