degustar

Do latim 'degustare', composto de 'de-' (intensivo) e 'gustare' (provar, saborear).

Origem

Século XIV

Do francês antigo 'deguster', originado do latim vulgar '*degustare', com o prefixo intensificador 'de-' e o verbo 'gustare' (provar, saborear).

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

Sentido primário de provar alimentos e bebidas com atenção à qualidade e ao sabor.

Século XIX em diante

Expansão para apreciação de outras experiências sensoriais e culturais.

O ato de 'degustar' passa a ser associado não apenas a comida e bebida, mas também a experiências como degustar um vinho, um queijo, ou metaforicamente, degustar uma obra de arte, uma música ou um momento de lazer, indicando uma apreciação profunda e atenta.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em textos literários e culinários da época, indicando o uso da palavra em contextos de prova e apreciação de alimentos e bebidas.

Momentos culturais

Século XX

Popularização em programas de culinária e revistas especializadas, associando a palavra a um estilo de vida gourmet e apreciativo.

Atualidade

Presença constante em guias gastronômicos, blogs de viagem e redes sociais, onde a 'degustação' é um ato celebrado e compartilhado.

Vida emocional

Atualidade

Associada a prazer, sofisticação, conhecimento e momentos de lazer e contemplação.

Vida digital

Atualidade

Termo frequentemente usado em descrições de experiências gastronômicas em redes sociais como Instagram e TikTok, com hashtags como #degustação, #foodie, #gastronomia.

Atualidade

Buscas online por 'degustação de vinhos', 'degustação de cervejas', 'restaurantes para degustar' são comuns.

Representações

Século XX - Atualidade

Frequentemente retratada em novelas, filmes e séries que abordam temas de gastronomia, luxo ou romance, onde personagens 'degustam' pratos ou bebidas em cenas significativas.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to taste' (sentido mais geral) ou 'to savor' (sentido de apreciar com calma). Espanhol: 'degustar' (muito similar ao português, com a mesma raiz latina). Francês: 'déguster' (origem direta da palavra em português). Italiano: 'degustare' (também com a mesma raiz latina).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'degustar' mantém sua relevância em contextos gastronômicos e de apreciação sensorial, sendo um termo chave na indústria de alimentos e bebidas, turismo e cultura, indicando uma experiência mais refinada e consciente.

Origem Etimológica

Século XIV - Deriva do francês antigo 'deguster', que por sua vez vem do latim vulgar '*degustare', composto por 'de-' (intensificador) e 'gustare' (provar, saborear).

Entrada no Português

Séculos XV-XVI - A palavra 'degustar' entra no vocabulário português, inicialmente com o sentido literal de provar alimentos e bebidas, especialmente em contextos de avaliação ou apreciação.

Uso Contemporâneo

Atualidade - Mantém o sentido original de provar com atenção, mas expande-se para contextos mais amplos de apreciação sensorial e cultural, incluindo arte, música e experiências.

degustar

Do latim 'degustare', composto de 'de-' (intensivo) e 'gustare' (provar, saborear).

PalavrasConectando idiomas e culturas